Moqadima bazi tabah kar dayti bay in English

moqadima bazi tabah kar dayti bay - مُقدمہ بازی تباہ کر دیتی ہے in English means;

agree for the law is costly

Idioms related to the words in moqadima bazi tabah kar dayti bay

Here is a list of some of the idioms that are either related to the moqadima bazi tabah kar dayti bay or use words from this idiom.

Lawsuits consume time and money and rest and friend moqadima bazi main dolat araam chain aur dost say hath dhoone partay hain مُقدمہ بازی میں دولت آرام چین اور دوست سے ہاتھ دھونے پڑتے ہیں
Prosperity destroys fools and endangers the wise khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے
Unkindness destroys love bay rehmi mohabbat ko tabah kar dayti bay بے رحمی محبت کو تباہ کر دیتی ہے
Destroy sth root and branch jurhsay barbaad kar dena tabah kar dena jarrd say ukhaar phenkna جڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا
Slow and sure istaqlaal wala aahista chal kar bhi bazi lay jata bay استقلال والا آہستہ چل کر بھی بازی لے جاتا ہے
Make away tabah kar lena تباہ کر لینا
Play women and wine undo men laughing juaah aurat aur sharaab insaan ko hanstay kheltay hee tabah kar detay hain جواء عورت اور شراب انسان کو ہنستے کھیلتے ہی تباہ کر دیتے ہیں
He makes speed to repentance who judges hastily jald bazi ka nateeja pashimani bay جلد بازی کا نتیجہ پشیمانی ہے
It is a fraud to accept what you cannot repay agar tum adda karnay ki taqat nahi rakhtay tu qurz lena dhokay bazi bay اگر تم ادا کرنے کی طاقت نہیں رکھتے تو قرض لینا دھوکہ بازی ہے
Rashness is not valour jald bazi aur bahudri main furq bay جلد بازی اور بہادری میں فرق ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is moqadima bazi tabah kar dayti bay meaning in English?

moqadima bazi tabah kar dayti bay - مُقدمہ بازی تباہ کر دیتی ہے

What are the idioms related to moqadima bazi tabah kar dayti bay?

Here are the idioms that are related to the moqadima bazi tabah kar dayti bay idiom.

  • Moqadima bazi main dolat araam chain aur dost say hath dhoone partay hain - مُقدمہ بازی میں دولت آرام چین اور دوست سے ہاتھ دھونے پڑتے ہیں
  • Khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay - خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے
  • Bay rehmi mohabbat ko tabah kar dayti bay - بے رحمی محبت کو تباہ کر دیتی ہے
  • Jurhsay barbaad kar dena tabah kar dena jarrd say ukhaar phenkna - جڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا