Muun khaye aur aankhein sharmaein in English

muun khaye aur aankhein sharmaein - مُنہ کھاۓ اور آنکھیں شرمائیں in English means;

feed the mouthhame the eyes

Words meanings used in Muun khaye aur aankhein sharmaein

Meanings of the Urdu words used in muun khaye aur aankhein sharmaein - مُنہ کھاۓ اور آنکھیں شرمائیں are;

face hole mouth muzzle opening gob kisser mouthwash nozzle orifice fouth mouths outhire stouth منہ Muun
further limit likewise more other ward another eta orr ur and ethe اور aur
mouth مُنہ Muun
eye beaming eyed eyedness eyes ayes eyries lyes nyes oyes pyes snits snyes styes tyes winkings wyes aspish آنکھیں Aankhein

Idioms related to the words in muun khaye aur aankhein sharmaein

Here is a list of some of the idioms that are either related to the muun khaye aur aankhein sharmaein or use words from this idiom.

Wedlock is like a place besieged those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Wedlock is like a place besieged; those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Deaf men are quick eyed and distrustful behroon ki aankhein taiz hoti hain aur woh kisi ka aetbaar nahi kartay بہروں کی آنکھیں تیز ہوتی ہیں اور وہ کسی کا اعتبار نہیں کرتے
Deaf men are quick eyed and distrustful behroon ki aankhein taiz hoti hain aur woh kisi ka aetbaar nahi kartay بہروں کی آنکھیں تیز ہوتی ہیں اور وہ کسی کا اعتبار نہیں کرتے
We give to the rich and take from the poor ghareeb kay muun ka niwaals cheen kar ameer kay muun main daala jata bay غریب کے منہ کا نوالا چھین کر امیر کے منہ میں ڈالا جاتا ہے
Fair without and foul within aankhein phair ye totay ki si batein karay meena ki si آنکھیں پھیر ے طوطے کی سی باتیں کرے مینا کی سی
Give not counsel or salt till you are asked gadhay ko diya tha noon kehnay laga merry tu aankhein hee phor dalein گدھے کو دیا تھا نون کہنے لگا میری تو آنکھیں ہی پھوڑ ڈالیں
Love is always blind ishq ki aankhein nahi hoteen عشق کی آنکھیں نہیں ہوتیں
None so blind as those that will not see sotay ko sab jaga saktay hain mager jo jaagta aankhein baand kiye para ho is ko kaun jagaye سوتے کو سب جگا سکتے ہیں مگر جو جاگتا آنکھیں بند کئے پڑا ہو اس کو کون جگاۓ
Some men go through a forest and see no firewood baaz aankhein hotay howe bhi kuch nahi dekhtay بعض آنکھیں ہوتے ہوۓ بھی کچھ نہیں دیکھتے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is muun khaye aur aankhein sharmaein meaning in English?

muun khaye aur aankhein sharmaein - مُنہ کھاۓ اور آنکھیں شرمائیں

What are the idioms related to muun khaye aur aankhein sharmaein?

Here are the idioms that are related to the muun khaye aur aankhein sharmaein idiom.

  • Shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye - شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
  • Behroon ki aankhein taiz hoti hain aur woh kisi ka aetbaar nahi kartay - بہروں کی آنکھیں تیز ہوتی ہیں اور وہ کسی کا اعتبار نہیں کرتے