Saza naazil karna in English

saza naazil karna - سزا نازل کرنا in English means;

pore out vials of wrath

Idioms related to the words in saza naazil karna

Here is a list of some of the idioms that are either related to the saza naazil karna or use words from this idiom.

Though god take the sun out of the heaven yet we must have patience badi say badi musebat naazil honay par bhi sabr wo shakar laazim bay بڑی سے بڑی مصیبت نازل ہونے پر بھی صبر و شکر لازم ہے
Put the saddle on the right horse saza kay mustahiq ko saza dena ya ilzam dena سزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا
Saddle up saza kay mustahiq ko saza dena سزا کے مستحق کو سزا دینا
Kiss the rod saza qabool karna سزا قبول کرنا
Do time saza bhugatna سزا بھگتنا
Every sin brings its punishment with it gunaah ki saza mil kar rahti bay گُناہ کی سزا مل کر رہتی ہے
He that chastens one chastens twenty aik ko saza aik ko ibrat ایک کو سزا ایک کو عبرت
He that spares the bad injures the good buroon ko saza na dena bhalon kay haq main kaantnay bona bay بُروں کو سزا نہ دینا بھلوں کے حق میں کانٹے بونا ہے
I chastise thee not because i have thee in hatred but because i love thee main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
Keep one nose to the grindstone kisi ko sakht saza dena کسی کو سخت سزا دینا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is saza naazil karna meaning in English?

saza naazil karna - سزا نازل کرنا

What are the idioms related to saza naazil karna?

Here are the idioms that are related to the saza naazil karna idiom.

  • Badi say badi musebat naazil honay par bhi sabr wo shakar laazim bay - بڑی سے بڑی مصیبت نازل ہونے پر بھی صبر و شکر لازم ہے
  • Saza kay mustahiq ko saza dena ya ilzam dena - سزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا
  • Saza kay mustahiq ko saza dena - سزا کے مستحق کو سزا دینا
  • Saza qabool karna - سزا قبول کرنا