Tassalli dena in English

tassalli dena - تسلی دینا in English means;

do one reason

Idioms related to the words in tassalli dena

Here is a list of some of the idioms that are either related to the tassalli dena or use words from this idiom.

He does nothing who consoles a despairing man with his words mayoos insaan ki sirf baaton say tassalli nahi hoti مایوس انسان کی صرف باتوں سے تسلی نہیں ہوتی
Time is the great consoler waqt hee sab say bara tassalli dany wala bay وقت ہی سب سے بڑا تسلی دینے والا ہے
Destroy sth root and branch jurhsay barbaad kar dena tabah kar dena jarrd say ukhaar phenkna جڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا
Put the saddle on the right horse saza kay mustahiq ko saza dena ya ilzam dena سزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا
To play hide and seek faraib dena dhokay dena فریب دینا دھوکہ دینا
Under the heels qatal kar dena khatam kar dena قتل کر دینا ختم کر دینا
Unsound minds like unsound bodies if you feed you poision bemaar jism ki manind pagal dimagh ko khuraak dena goya zehar dena bay بیمار جسم کی مانند پاگل دماغ کو خوراک دینا گویا زہر دینا ہے
A favour ill placed is a great waste gair mustahiq par anayat karna anayat ko khow dena bay غیر مستحق پر عنایت کرنا عنایت کو کھو دینا ہے
A good payer is master of another man's purse jo shakhs lay kar dena jaanta bay is kay liye bazaar har waqt khila bay جو شخص لے کر دینا جانتا ہے اس کے لیے بازار ہر وقت کھلا ہے
A house pulled down is half rebuilt makaan ko gira dena hee nisf tameer bay مکان کو گرا دینا ہی نصف تعمیر ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is tassalli dena meaning in English?

tassalli dena - تسلی دینا

What are the idioms related to tassalli dena?

Here are the idioms that are related to the tassalli dena idiom.

  • Mayoos insaan ki sirf baaton say tassalli nahi hoti - مایوس انسان کی صرف باتوں سے تسلی نہیں ہوتی
  • Waqt hee sab say bara tassalli dany wala bay - وقت ہی سب سے بڑا تسلی دینے والا ہے
  • Jurhsay barbaad kar dena tabah kar dena jarrd say ukhaar phenkna - جڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا
  • Saza kay mustahiq ko saza dena ya ilzam dena - سزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا