اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو in English
apnay ghussa ko qaboo main rakho aur dusron kay ghussay ko bardasht karo - اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو in English means;
regulate thine own passions and bear those of others
Words meanings used in اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو
Meanings of the Urdu words used in apnay ghussa ko qaboo main rakho aur dusron kay ghussay ko bardasht karo - اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو are;
Idioms related to the words in اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو
Here is a list of some of the idioms that are either related to the اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو meaning in English?
apnay ghussa ko qaboo main rakho aur dusron kay ghussay ko bardasht karo - اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو
What are the idioms related to اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو?
Here are the idioms that are related to the اپنے غصہ کو قابو میں رکھو اور دوسروں کے غصے کو برداشت کرو idiom.
- Ghussay main ana - غصے میں آنا
- Doosray kay raaz jannay ki koshish na karo lekin agar tumhen kisi nay raazdan bina liya bay tu is ka raaz apnay tak rakho - دوسرے کے راز جاننے کی کوشش نہ کرو لیکن اگر تمہیں کسی نے رازدان بنا لیا ہے تو اس کا راز اپنے تک رکھو
- Ghussa par qaboo paanaa - غصہ پر قابو پانا