بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے in English

bail kay samnay gadhay kay pechay say aur faqeer kay paas say khabardaar ho kar nikalna chahiye - بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے in English means;

take care of an ox before an ass behind and a monk on all sides

Words meanings used in بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے

Meanings of the Urdu words used in bail kay samnay gadhay kay pechay say aur faqeer kay paas say khabardaar ho kar nikalna chahiye - بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے are;

further limit more other ward and another likewise eta orr ur ethe اور aur
further limit more other ward and another likewise eta orr ur ethe اور Or
bullock gratuity purfle taurus vines creeper fool ox spade bel oxen bullocks bulls kells vineal bull بیل beyl
bullock gratuity purfle taurus vines creeper fool ox spade bel oxen bullocks bulls kells vineal bull بیل bael
bullock gratuity purfle taurus vines creeper fool ox spade bel oxen bullocks bulls kells vineal bull بیل Bail
bullock gratuity purfle taurus vines creeper fool ox spade bel oxen bullocks bulls kells vineal bull بیل Bell
cautious knowing mindful observant wakeful wary watchful acquainted careful on guard vigilant alertly cautioned خبردار khabar daar
cautious knowing mindful observant wakeful wary watchful acquainted careful on guard vigilant alertly cautioned خبردار Khabardaar
forward opposite yonder afront ahead before facing in front frontally out front frontages faciend سامنے saamney
forward opposite yonder afront ahead before facing in front frontally out front frontages faciend سامنے Samnay
cum from ruefully at by per than through with to سے sey
cum from ruefully at by per than through with to سے sai
cum from ruefully at by per than through with to سے se
cum from ruefully at by per than through with to سے Say
cum from ruefully at by per than through with to سے sy
friar mumper beggar indigent mendicant needy penniless poor fakir faqir faquir fakirs faqirs فقیر faqiir
friar mumper beggar indigent mendicant needy penniless poor fakir faqir faquir fakirs faqirs فقیر Faqeer
emanate jut outbud spirt appear come forth come out distil emerge germinate issue pass away rise sun shoot nictate nictitate nickelize نکلنا nikalna
imminent near neighbouring nearby adjacent at close custody deference at hand to hand observance regard respect supervision watching possessed posses possesses paas by پاس paas
imminent near neighbouring nearby adjacent at close custody deference at hand to hand observance regard respect supervision watching possessed posses possesses paas by پاس Pass
abaft absence after backward per afterwards astern back consequently in back subsequently withdrawn behindhand rearm ahind backare behinds rearms rearousal پیچھے piichhey
abaft absence after backward per afterwards astern back consequently in back subsequently withdrawn behindhand rearm ahind backare behinds rearms rearousal پیچھے Pechay
must چاہیئے Chahiye
mulct tax waist kir کر Kar
mulct tax waist kir کر kr
around at ofay of کے key
around at ofay of کے ke
around at ofay of کے kai
around at ofay of کے Kay
arses ditts donkeys donnees olfacts گدھے Gadhay
aha whew bethe ho hoh hoo be ہو Ho

Idioms related to the words in بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے

Here is a list of some of the idioms that are either related to the بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے or use words from this idiom.

Hold forth samnay rakhna dikhana awaam kay samnay rakhna سامنے رکھنا دکھانا عوام کے سامنے رکھنا
Go not for every grief to the physician nor for every quarrel to the lawyer nor for every thirst to the pot zara si takleef kay liye hakeem kay paas zara say jhagray kay liye wakeel kay paas aur zara si piyaas kay liye gharee ki taraf nahi dorna chahiye ذرا سی تکلیف کے لئے حکیم کے پاس ذرا سے جھگڑے کے لئے وکیل کے پاس اور ذرا سی پیاس کے لیے گھڑے کی طرف نہیں دوڑنا چاہیئے
He that has teeth has no bread he that has bread has not teeth jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں
Old men go to death death comes to young men boorhay mout kay paas jatay hain aur mout jawano kay paas aati bay بوڑھے موت کے پاس جاتے ہیں اور موت جوانوں کے پاس آتی ہے
Beware of flattery khushaamad say khabardaar rabo خوشامد سے خبردار رہو
It is uncertain in what place death may be y looking out for you therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
It is uncertain in what place death may be y looking out for you; therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Poor folks seek meat for their stomachs rich flockstomachs for their meat ghareeb ko bhook lagay tu is kay paas khanay ko nahi ameer kay paas khanay ko bay tu usay bhook ka roona bay غریب کو بھوک لگے تو اس کے پاس کھانے کو نہیں امیر کے پاس کھانے کو ہے تو اُسے بھوک کا رونا ہے
Poor folks seek meat for their stomachs rich flocks stomachs for their meat ghareeb ko bhook lagay tu is kay paas khanay ko nahi ameer kay paas khanay ko bay tu usay bhook ka roona bay غریب کو بھوک لگے تو اس کے پاس کھانے کو نہیں امیر کے پاس کھانے کو ہے تو اُسے بھوک کا رونا ہے
Seek information the experienced hakeem kay paas mat ja tajurba kay paas ja حکیم کے پاس مت جا تجربہ کے پاس جا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے meaning in English?

bail kay samnay gadhay kay pechay say aur faqeer kay paas say khabardaar ho kar nikalna chahiye - بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے

What are the idioms related to بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے?

Here are the idioms that are related to the بیل کے سامنے گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے idiom.

  • Samnay rakhna dikhana awaam kay samnay rakhna - سامنے رکھنا دکھانا عوام کے سامنے رکھنا
  • Zara si takleef kay liye hakeem kay paas zara say jhagray kay liye wakeel kay paas aur zara si piyaas kay liye gharee ki taraf nahi dorna chahiye - ذرا سی تکلیف کے لئے حکیم کے پاس ذرا سے جھگڑے کے لئے وکیل کے پاس اور ذرا سی پیاس کے لیے گھڑے کی طرف نہیں دوڑنا چاہیئے
  • Jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi - جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں
  • Boorhay mout kay paas jatay hain aur mout jawano kay paas aati bay - بوڑھے موت کے پاس جاتے ہیں اور موت جوانوں کے پاس آتی ہے