تمام خوفنا کیوں سمیت in English

tamaam khofna kiyon samait - تمام خوفنا کیوں سمیت in English means;

with the lid off

Idioms related to the words in تمام خوفنا کیوں سمیت

Here is a list of some of the idioms that are either related to the تمام خوفنا کیوں سمیت or use words from this idiom.

As ass is but an ass though laden with gold gadha gadha hee rahay gaa chahay is par sona kiyon na laad do گدھا گدھا ہی رہے گا چاہے اس پر سونا کیوں نہ لاد دو
Better bend than break jhak kar chalay tu totay kiyon جھک کر چلے تو ٹوٹے کیوں
Do what you think proper and do not be afraid karni karay tu kiyon darr ye کرنی کرے تو کیوں ڈر ے
Let every man talk of what he understand jo kuch tum nahi samjhtay is kay mutaliq kiyon baat kartay ho جو کچھ تم نہیں سمجھتے اس کے متعلق کیوں بات کرتے ہو
Let those laugh who win fatah yaab tu hansein gayhee . tumhen hasad kiyon ho فتح یاب تو ہنسیں گے ہی۔ تمہیں حسد کیوں ہو
May difference of opinion never after friendship ikhtelaaf raayay say dosti main furq kiyon partay اختلافِ راۓ سے دوستی میں فرق کیوں پڑتے
No tale so good but may be spoiled in telling kaam achay say acha kiyon na ho agar theek tareeqay say na kia jaae tu kharraab ho jaae gaa کام اچھے سے اچھا کیوں نہ ہو اگر ٹھیک طریقے سے نہ کیا جاۓ تو خراب ہو جاۓ گا
Put your hand quickly to your hat and slowly to your purse salaam karnay say agar kaam nikalnay tu jaib ko kiyon annch lagne do سلام کرنے سے اگر کام نکلے تو جیب کو کیوں آنچ لگنے دو
A fair death honours the whole life naik mout tamaam zindagi kay liye baais izzat bay نیک موت تمام زندگی کے لیے باعث عزّت ہے
At all hazards tamaam khatraat تمام خطرات

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is تمام خوفنا کیوں سمیت meaning in English?

tamaam khofna kiyon samait - تمام خوفنا کیوں سمیت

What are the idioms related to تمام خوفنا کیوں سمیت?

Here are the idioms that are related to the تمام خوفنا کیوں سمیت idiom.

  • Gadha gadha hee rahay gaa chahay is par sona kiyon na laad do - گدھا گدھا ہی رہے گا چاہے اس پر سونا کیوں نہ لاد دو
  • Jhak kar chalay tu totay kiyon - جھک کر چلے تو ٹوٹے کیوں
  • Karni karay tu kiyon darr ye - کرنی کرے تو کیوں ڈر ے
  • Jo kuch tum nahi samjhtay is kay mutaliq kiyon baat kartay ho - جو کچھ تم نہیں سمجھتے اس کے متعلق کیوں بات کرتے ہو