جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں in English

jaah wo martaba allah unhain ko deta bay jo is kay laiq hon - جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں in English means;

worthy things happen to the worthy

Words meanings used in جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں

Meanings of the Urdu words used in jaah wo martaba allah unhain ko deta bay jo is kay laiq hon - جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں are;

this hers ias iso اس is
this hers ias iso اس us
god allah hallah ollamh ollamhs omlah omlahs zillah اللہ al lah
god allah hallah ollamh ollamhs omlah omlahs zillah اللہ Allah
dignity power prestige rank jah جاہ jaah
barley river which whichever que what whatsoever who joe oats جو jau
barley river which whichever que what whatsoever who joe oats جو jo
barley river which whichever que what whatsoever who joe oats جو joo
ablest capable competent gifted opportune proficient qualified sufficient talented worthy able adept apposite appropriate fitting inventive meet pat proper skilled suitable tight trig well mannered well read likeable alible dignify لائق laa eq
ablest capable competent gifted opportune proficient qualified sufficient talented worthy able adept apposite appropriate fitting inventive meet pat proper skilled suitable tight trig well mannered well read likeable alible dignify لائق Laiq
grade importance account class degree dignity niche office order rank مرتبہ martabah
grade importance account class degree dignity niche office order rank مرتبہ Martaba
for to ku کو ko
around at ofay of کے key
around at ofay of کے ke
around at ofay of کے kai
around at ofay of کے Kay
am yes a.m. ہوں huun
am yes a.m. ہوں Hon
am yes a.m. ہوں Hun
am yes a.m. ہوں houn
is has hast hath ہے hae
is has hast hath ہے Hay
is has hast hath ہے Hy
is has hast hath ہے hai

Idioms related to the words in جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں

Here is a list of some of the idioms that are either related to the جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں or use words from this idiom.

The charitable gives out at the door and god puts in at the window jo dusron ko deta bay allah is ko ghaib say deta bay جو دوسروں کو دیتا ہے اللہ اس کو غیب سے دیتا ہے
The sun may do its duty though your grapes are not ripe sooraj apna mamool nahi choor sakta khuaah tmhara angoor pakey hon ya na pakey hon سورج اپنا معمول نہیں چھوڑ سکتا خواہ تمہارے انگور پکے ہوں یا نہ پکے ہوں
There could be no great ones if there were no little chotay na hon tu bray kahan say hon gay چھوٹے نہ ہوں تو بڑے کہاں سے ہوں گے
Two is company three is none do hon tu sohbat teen hon tu bhaid bharrka دو ہوں تو صحبت تین ہوں تو بھیڑ بھڑکا
You like me with tea i am made of flour sugar and fruit tell me what am i tum mujhay cahi kay sath pasan kartay ho main aatey cheeni aur phalon say bina hon batao main kia hon تم مجھے چائے کے ساتھ پسند کرتے ہو میں آٹے چینی اور پھلوں سے بنا ہوں بتائو میں کیا ہوں
Persistent kindness conquers those who are evilly disposed lagataar naik salook aesay ashkhaas ko bhi jo tumhara bura cahte hon acha bina deta bay لگاتار نیک سلوک ایسے اشخاص کو بھی جو تمہارا بُرا چاہتے ہوں اچھا بنا دیتا ہے
A gift will make its way through stone walls khuda deta bay tu chaparh phar kar deta bay خُدا دیتا ہے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے
A gift will make its way through stonewalls khuda deta bay tu chaparh phar kar deta bay خُدا دیتا ہے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے
For once sirf aik martaba صرف ایک مرتبہ
High and might mumtaaz buland martaba ممتاز بلند مرتبہ

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں meaning in English?

jaah wo martaba allah unhain ko deta bay jo is kay laiq hon - جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں

What are the idioms related to جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں?

Here are the idioms that are related to the جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں idiom.

  • Jo dusron ko deta bay allah is ko ghaib say deta bay - جو دوسروں کو دیتا ہے اللہ اس کو غیب سے دیتا ہے
  • Sooraj apna mamool nahi choor sakta khuaah tmhara angoor pakey hon ya na pakey hon - سورج اپنا معمول نہیں چھوڑ سکتا خواہ تمہارے انگور پکے ہوں یا نہ پکے ہوں
  • Chotay na hon tu bray kahan say hon gay - چھوٹے نہ ہوں تو بڑے کہاں سے ہوں گے
  • Do hon tu sohbat teen hon tu bhaid bharrka - دو ہوں تو صحبت تین ہوں تو بھیڑ بھڑکا