جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں in English

jab dil main mohabbat na rahay tu khoobiyaan bhi aeb ho jaati hain - جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں in English means;

where there is no love all are faults

Words meanings used in جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں

Meanings of the Urdu words used in jab dil main mohabbat na rahay tu khoobiyaan bhi aeb ho jaati hain - جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں are;

also even likewise too alsoon toolers بھی bhi
thou so then tho' تو to
thou so then tho' تو tu
thou so then tho' تو Tuu
thou so then tho' تو tou
national جاتی Jaati
national جاتی Jati
whenever whilst when whenas whens whene'er whennes جب jab
whenever whilst when whenas whens whene'er whennes جب jb
merits virtues qualities خوبیاں Khoobiyaan
encouragement host jeo mind courage generosity heart inclination solidity soul swarm thickness wish دل dil
encouragement host jeo mind courage generosity heart inclination solidity soul swarm thickness wish دل dal
remained رہے Rahe
remained رہے Rahay
remained رہے rhy
blemish drawback fobile immorality defect fault flaw imperfection malformation stigma defectiveness deification imbibition deflects deflexure deration abib defectibility defectuosity عیب aeyb
blemish drawback fobile immorality defect fault flaw imperfection malformation stigma defectiveness deification imbibition deflects deflexure deration abib defectibility defectuosity عیب aeb
affection friendship amour fondness love wooing lovered love محبت mohabbat
affection friendship amour fondness love wooing lovered love محبت muhabbat
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں meyn
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں maen
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں Main
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں mein
for nay negation nine nope nor nea نہ nah
for nay negation nine nope nor nea نہ na
aha whew bethe ho hoh hoo be ہو Ho
are arere ہیں haen
are arere ہیں Hain

Idioms related to the words in جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں

Here is a list of some of the idioms that are either related to the جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں or use words from this idiom.

Faults are thick when love is thin mohabbat kam honay par khoobiyaan bhi aiboon main tabdeel ho jaati hain محبت کم ہونے پر خوبیاں بھی عیبوں میں تبدیل ہو جاتی ہیں
Fools bite one another but wise men agree together ehmaq aik doosray kay dushman hotay hain lekin aqaldmand itefaq ki khoobiyaan jaantay hain احمق ایک دوسرے کے دُشمن ہوتے ہیں لیکن عقلمند اتفاق کی خوبیاں جانتے ہیں
It is only the right of great men to have great faults bray aiboon kay muqabila main badi khoobiyaan bhi honi chaiyen بڑے عیبوں کے مقابلہ میں بڑی خوبیاں بھی ہونی چاہئیں
No vice remains complete within itself aik aeb say aur bohat say aeb paida ho jatay hain ایک عیب سے اور بہت سے عیب پیدا ہو جاتے ہیں
There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو
If we had no faults we should not take so much pleasure in noticing them in others jo khud aeb say pak bay usay dusron ko aeb joyi main kabhi lutf hasil na hoga جو خود عیب سے پاک ہے اُسے دوسروں کو عیب جوئی میں کبھی لُطف حاصِل نہ ہوگا
No one is born without fault he is best who is beset by least bay aeb raat kis ki bay wahi sab say acha bay jiss main sab kam aeb hon بے عیب رات کس کی ہے وہی سب سے اچھا ہے جِس میں سب کم عیب ہوں
No one is born without fault; he is best who is beset by least bay aeb raat kis ki bay wahi sab say acha bay jiss main sab kam aeb hon بے عیب رات کس کی ہے وہی سب سے اچھا ہے جِس میں سب کم عیب ہوں
A thousand years hence the river will run as it did yeh chaman yoon hee rahay gaa duniya ka sada yehi haal rahay gaa یہ چمن یوں ہی رہے گا دنیا کا سدا یہی حال رہے گا
When love cools our faults are seen jab mohabbat ka khumar utarna bay tu sab aeb zaahir honay lagtay hain جب محبت کا خمار اُترنا ہے تو سب عیب ظاہر ہونے لگتے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں meaning in English?

jab dil main mohabbat na rahay tu khoobiyaan bhi aeb ho jaati hain - جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں

What are the idioms related to جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں?

Here are the idioms that are related to the جب دل میں محبت نہ رہے تو خوبیاں بھی عیب ہو جاتی ہیں idiom.

  • Mohabbat kam honay par khoobiyaan bhi aiboon main tabdeel ho jaati hain - محبت کم ہونے پر خوبیاں بھی عیبوں میں تبدیل ہو جاتی ہیں
  • Ehmaq aik doosray kay dushman hotay hain lekin aqaldmand itefaq ki khoobiyaan jaantay hain - احمق ایک دوسرے کے دُشمن ہوتے ہیں لیکن عقلمند اتفاق کی خوبیاں جانتے ہیں
  • Bray aiboon kay muqabila main badi khoobiyaan bhi honi chaiyen - بڑے عیبوں کے مقابلہ میں بڑی خوبیاں بھی ہونی چاہئیں
  • Aik aeb say aur bohat say aeb paida ho jatay hain - ایک عیب سے اور بہت سے عیب پیدا ہو جاتے ہیں