دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی in English

dimagh ko agar achi baaton main mashghool na rakha jaae tu is main bari batein hee paida hon gi - دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی in English means;

if the brain sows not corn it plants thistles

Words meanings used in دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی

Meanings of the Urdu words used in dimagh ko agar achi baaton main mashghool na rakha jaae tu is main bari batein hee paida hon gi - دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی are;

this hers ias iso اس is
this hers ias iso اس us
olent اچھی Achi
if in case perchance unless iff ifs اگر agar
battens talkings باتیں Batein
acquitted terrene abject quit brie acquits acquittals brays بری buri
acquitted terrene abject quit brie acquits acquittals brays بری bari
thou so then tho' تو to
thou so then tho' تو tu
thou so then tho' تو Tuu
thou so then tho' تو tou
arrogance mind pate airs brain conceit head intellect nous brainstem braining brains brain دماغ dimaagh
arrogance mind pate airs brain conceit head intellect nous brainstem braining brains brain دماغ Dimagh
kept kept up placed رکھا Rakha
diligent earnest occupied engaged engaging engorge engorged distichs distracts engages engirt englutted engouled hobbyless englishable englished perpetrated مشغول mashghuul
diligent earnest occupied engaged engaging engorge engorged distichs distracts engages engirt englutted engouled hobbyless englishable englished perpetrated مشغول mash ghuul
diligent earnest occupied engaged engaging engorge engorged distichs distracts engages engirt englutted engouled hobbyless englishable englished perpetrated مشغول Mashghool
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں meyn
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں maen
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں Main
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں mein
for nay negation nine nope nor nea نہ nah
for nay negation nine nope nor nea نہ na
gain born clear created discovered found manifest procured generated پیدا paeda
gain born clear created discovered found manifest procured generated پیدا Paida
for to ku کو ko
am yes a.m. ہوں huun
am yes a.m. ہوں Hon
am yes a.m. ہوں Hun
am yes a.m. ہوں houn
just ہی Hee
just ہی Hi

Idioms related to the words in دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی

Here is a list of some of the idioms that are either related to the دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی or use words from this idiom.

Pardons and pleasantness are great revengers of slanders baad naam kananda say intiqam lainy ka behtareen tareeqa yeh bay kay isay maaf kar diya jaae aur is kay sath narmi aur naiki ka salook rawa rakha jaae afoo main jo lazzat bay woh intiqam main nahi بد نام کنندہ سے انتقام لینے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے معاف کر دیا جاۓ اور اس کے ساتھ نرمی اور نیکی کا سلوک روا رکھا جاۓ عفو میں جو لذت ہے وہ انتقام میں نہیں
Pardons and pleasantness are great revengers of slanders budnaam kananda say intiqam lainy ka behtareen tareeqa yeh bay kay isay maaf kar diya jaae aur is kay sath narmi aur naiki ka salook rawa rakha jaae afoo main jo lazzat bay woh بدنام کنندہ سے انتقام لینے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے معاف کر دیا جاۓ اور اس کے ساتھ نرمی اور نیکی کا سلوک روا رکھا جاۓ عفو میں جو لذت ہے وہ
At the worst baad tareen halat main bari say bari halat main بد ترین حالت میں بری سے بری حالت میں
Let each tailor mend his own coat agar is duniya kay waezaan baamal hon tuw yahan ka naqsha hee palat jaae اگر اس دنیا کے واعظان باعمل ہوں توں یہاں کا نقشہ ہی پلٹ جاۓ
The world would perish were all men learned agar sabhi alim hon tu duniya ka khaatma ho jaae اگر سبھی عالم ہوں تو دنیا کا خاتمہ ہو جاۓ
Oft counting makes good friends dostoon ka khayaal rakha jaae tu dosti barqaraar rahti bay دوستوں کا خیال رکھا جاۓ تو دوستی برقرار رہتی ہے
You may break you she jaan jaae tu jaae par aan na jaae جان جاۓ تو جاۓ پر آن نہ جاۓ
No tale so good but may be spoiled in telling kaam achay say acha kiyon na ho agar theek tareeqay say na kia jaae tu kharraab ho jaae gaa کام اچھے سے اچھا کیوں نہ ہو اگر ٹھیک طریقے سے نہ کیا جاۓ تو خراب ہو جاۓ گا
The tongue talks at the head's co ziyada batein banae say dimagh khaali ho jata bay زیادہ باتیں بنانے سے دماغ خالی ہو جاتا ہے
You like me with tea i am made of flour sugar and fruit tell me what am i tum mujhay cahi kay sath pasan kartay ho main aatey cheeni aur phalon say bina hon batao main kia hon تم مجھے چائے کے ساتھ پسند کرتے ہو میں آٹے چینی اور پھلوں سے بنا ہوں بتائو میں کیا ہوں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی meaning in English?

dimagh ko agar achi baaton main mashghool na rakha jaae tu is main bari batein hee paida hon gi - دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی

What are the idioms related to دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی?

Here are the idioms that are related to the دماغ کو اگر اچھی باتوں میں مشغول نہ رکھا جاۓ تو اس میں بری باتیں ہی پیدا ہوں گی idiom.

  • Baad naam kananda say intiqam lainy ka behtareen tareeqa yeh bay kay isay maaf kar diya jaae aur is kay sath narmi aur naiki ka salook rawa rakha jaae afoo main jo lazzat bay woh intiqam main nahi - بد نام کنندہ سے انتقام لینے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے معاف کر دیا جاۓ اور اس کے ساتھ نرمی اور نیکی کا سلوک روا رکھا جاۓ عفو میں جو لذت ہے وہ انتقام میں نہیں
  • Budnaam kananda say intiqam lainy ka behtareen tareeqa yeh bay kay isay maaf kar diya jaae aur is kay sath narmi aur naiki ka salook rawa rakha jaae afoo main jo lazzat bay woh - بدنام کنندہ سے انتقام لینے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے معاف کر دیا جاۓ اور اس کے ساتھ نرمی اور نیکی کا سلوک روا رکھا جاۓ عفو میں جو لذت ہے وہ
  • Baad tareen halat main bari say bari halat main - بد ترین حالت میں بری سے بری حالت میں
  • Agar is duniya kay waezaan baamal hon tuw yahan ka naqsha hee palat jaae - اگر اس دنیا کے واعظان باعمل ہوں توں یہاں کا نقشہ ہی پلٹ جاۓ