دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی in English

do buraiyan mil kar aik bhalai nahi bun jaati - دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی in English means;

two blacks do not make a white

Idioms related to the words in دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی

Here is a list of some of the idioms that are either related to the دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی or use words from this idiom.

For one good deed a hundred ill deeds should be overlooked aik bhalai kay badalnay main so burayioon ko nazar andaz kar dena chahiye ایک بھلائی کے بدلے میں سو بُرائیوں کو نظر انداز کر دینا چاہیئے
There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو
There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے
And evil things are neighbours to good burai aur bhalai sab jaga bay بُرائی اور بھلائی سب جگہ ہے
Bad luck often brings good luck burai main bhi baaz dafa bhalai chuppy hoti bay بُرائی میں بھی بعض دفعہ بھلائی چھپی ہوتی ہے
Better good afer off than evil at hand bhalai dour bhi ho tu qareeb ki burai say bhali بھلائی دور بھی ہو تو قریب کی بُرائی سے بھلی
Dirty water does not wash clean buray say bhalai ki umeed بُرے سے بھلائی کی اُمید
Do not do a favour to a bad man it is like sowing your seed in the sea buray say bhalai karna bewaqoofi bay بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے
Do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea buray say bhalai karna bewaqoofi bay بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے
Good things are mixed with evil evil things with good burai bhalai mili juli milti bay بُرائی بھلائی مِلی جُلی ملتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی meaning in English?

do buraiyan mil kar aik bhalai nahi bun jaati - دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی

What are the idioms related to دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی?

Here are the idioms that are related to the دو برائیاں مل کر ایک بھلائی نہیں بن جاتی idiom.

  • Aik bhalai kay badalnay main so burayioon ko nazar andaz kar dena chahiye - ایک بھلائی کے بدلے میں سو بُرائیوں کو نظر انداز کر دینا چاہیئے
  • Aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho - اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو
  • Aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae - اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے
  • Burai aur bhalai sab jaga bay - بُرائی اور بھلائی سب جگہ ہے