دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے in English

dolat nasha main sar shaar kar dayti bay - دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے in English means;

wealth makes wit waver

Words meanings used in دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے

Meanings of the Urdu words used in dolat nasha main sar shaar kar dayti bay - دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے are;

mammon money fortune lucre means moolah opulence pelf riches state wealth duluth wealthiness richens richesse dealth دولت daulat
mammon money fortune lucre means moolah opulence pelf riches state wealth duluth wealthiness richens richesse dealth دولت Dolat
pate sharp sir tank accent beginning chief commencement crown drone head note origin pinnacle poll top tune headed headful heads up headspring headwind subhead towhead vowelise headhunt heads unhead vowelized vowelizes vowels headpan manhead voweled head سر sur
pate sharp sir tank accent beginning chief commencement crown drone head note origin pinnacle poll top tune headed headful heads up headspring headwind subhead towhead vowelise headhunt heads unhead vowelized vowelizes vowels headpan manhead voweled head سر sar
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں meyn
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں maen
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں Main
there above among beneath i in inside into me mein ento in esse at میں mein
ebriety addiction arrogance drunkenness intoxication pride adduct adduction نشہ nashah
ebriety addiction arrogance drunkenness intoxication pride adduct adduction نشہ Nasha
mulct tax waist kir کر Kar
mulct tax waist kir کر kr
is has hast hath ہے hae
is has hast hath ہے Hay
is has hast hath ہے Hy
is has hast hath ہے hai

Idioms related to the words in دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے

Here is a list of some of the idioms that are either related to the دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے or use words from this idiom.

Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
In wine there is truth nasha main zabaan say sach naqal jata bay نشہ میں زبان سے سچ نکل جاتا ہے
What soberness conceals drunkennes reveals nasha main raaz nahi chupta نشہ میں راز نہیں چھپتا
Prosperity destroys fools and endangers the wise khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے
Be a sheet in the wind's eye nasha ka aadi hona نشہ کا عادی ہونا
Liquor laws nasha aawar aa doyaat ki khareed wo farokht say mutaaliqa qawaneen نشہ آور ا دویات کی خرید و فروخت سے متعلقہ قوانین
To be go on the water wagon nasha wo ghaira say prhez نشہ و غیرہ سے پرہیز
Gold is dust that blinds all eyes dolat sab ko andha kar dayti bay دولت سب کو اندھا کر دیتی ہے
Worth without wealth is a good servant out of a place qaabliyat baghair dolat zaib nahi dayti قابلیت بغیر دولت زیب نہیں دیتی
He has wealth who knows how to use it dolat mand wahi bay jo is dolat ka theek istemaal jaanta ho دولت مند وہی ہے جو اس دولت کا ٹھیک استعمال جانتا ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے meaning in English?

dolat nasha main sar shaar kar dayti bay - دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے

What are the idioms related to دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے?

Here are the idioms that are related to the دولت نشہ میں سر شار کر دیتی ہے idiom.

  • Ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay - اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
  • Nasha main zabaan say sach naqal jata bay - نشہ میں زبان سے سچ نکل جاتا ہے
  • Nasha main raaz nahi chupta - نشہ میں راز نہیں چھپتا
  • Khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay - خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے