زُبان سے گیا کمان سے گیا in English

zuban say gaya kamaan say gaya - زُبان سے گیا کمان سے گیا in English means;

a word spoken is an arrow let fly

Words meanings used in زُبان سے گیا کمان سے گیا

Meanings of the Urdu words used in zuban say gaya kamaan say gaya - زُبان سے گیا کمان سے گیا are;

lingo parlance زُبان Zuban
cum from ruefully at by per than through with to سے sey
cum from ruefully at by per than through with to سے sai
cum from ruefully at by per than through with to سے se
cum from ruefully at by per than through with to سے Say
cum from ruefully at by per than through with to سے sy
arc arch bow spring commination bowwows bow کمان kamaan
gone went gone went گیا gaya
gone went گیا Gya

Idioms related to the words in زُبان سے گیا کمان سے گیا

Here is a list of some of the idioms that are either related to the زُبان سے گیا کمان سے گیا or use words from this idiom.

A word and a stone let go cannot be recalled zuban say nikli baat aur kamaan say nikla teer wapas nahi aatay زُبان سے نکلی بات اور کمان سے نکلا تیر واپس نہیں آتے
Moonlight follows the moon jahan gaya baniya wahan gaya bazaar جہاں گیا بنیا وہاں گیا بازار
Sleep is nothing but a short death soyaa so moya so gaya so mar gaya aik barabar hota bay سویا سو مویا سو گیا سو مر گیا ایک برابر ہوتا ہے
Trees eat but once jahan darakht aik dafa jarrd pakad gaya aur qadray bara ho gaya pher isay senchye ki koi zaroorat nahi جہاں درخت ایک دفعہ جڑ پکڑ گیا اور قدرے بڑا ہو گیا پھر اسے سینچنے کی کوئی ضرورت نہیں
A man without money is a bow without an arrow muflis aadmi baghair teer kay kamaan ki tarha bekar bay مُفلس آدمی بغیر تیر کے کمان کی طرح بیکار ہے
As soon comes the lamb's skin to market as the old sheep's mout kay hath kamaan na boorha bachcgay na jawaan موت کے ہاتھ کمان نہ بوڑھا بچے نہ جوان
Death devour lambs as well as sheep mout kay hath kamaan na boorha bachcgay na jawaan موت کے ہاتھ کمان نہ بوڑھا بچے نہ جوان
What's done can't be undone kamaan say nikla teer wapas nahi aa sakta کمان سے نکلا تیر واپس نہیں آ سکتا
A fool tongue is long enough to cut his throat ahmaq ki daraz zuban iska gala katwa sakti bay احمَق کی دراز زُبان اِسکا گلا کٹوا سکتی ہے
A fools tongue is long enough to cut his throat ahmaq ki daraz zuban iska gala katwa sakti bay احمَق کی دراز زُبان اِسکا گلا کٹوا سکتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is زُبان سے گیا کمان سے گیا meaning in English?

zuban say gaya kamaan say gaya - زُبان سے گیا کمان سے گیا

What are the idioms related to زُبان سے گیا کمان سے گیا?

Here are the idioms that are related to the زُبان سے گیا کمان سے گیا idiom.

  • Zuban say nikli baat aur kamaan say nikla teer wapas nahi aatay - زُبان سے نکلی بات اور کمان سے نکلا تیر واپس نہیں آتے
  • Jahan gaya baniya wahan gaya bazaar - جہاں گیا بنیا وہاں گیا بازار
  • Soyaa so moya so gaya so mar gaya aik barabar hota bay - سویا سو مویا سو گیا سو مر گیا ایک برابر ہوتا ہے
  • Jahan darakht aik dafa jarrd pakad gaya aur qadray bara ho gaya pher isay senchye ki koi zaroorat nahi - جہاں درخت ایک دفعہ جڑ پکڑ گیا اور قدرے بڑا ہو گیا پھر اسے سینچنے کی کوئی ضرورت نہیں