شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے in English

shanasayi buhtoon say dosti aik do say - شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے in English means;

have few friends though much acquaintance

Idioms related to the words in شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے

Here is a list of some of the idioms that are either related to the شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے or use words from this idiom.

Money ruins many zard buhtoon ki tabahi ka baais banta bay زر بہتوں کی تباہی کا باعث بنتا ہے
Rashness proves a good thing to a few but a bad thing to many andha dhundi say nuqsaan buhtoon ko faaida kisi kisi ko اندھا دھندی سے نقصان بہتوں کو فائدہ کسی کسی کو
Sorrow hath killed many gham nay buhtoon ki jaan li bay غم نے بہتوں کی جان لی ہے
It's poor friendship that needs to be constantly bought woh dosti khaak jiss ko zara si thais lagi aur tooty laanat bay aesi dosti par jiss ko har waqt khareedna paray وہ دوستی خاک جِس کو ذرا سی ٹھیس لگی اور ٹوٹی لعنت ہے ایسی دوستی پر جِس کو ہر وقت خریدنا پڑے
Little intermeddling makes good friends aik doosray kay kaamon main dakhal na dany say dosti barhti bay ایک دوسرے کے کاموں میں دخل نہ دینے سے دوستی بڑھتی ہے
A friend is never known till one has need dosti ki kasouti zaroorat bay دوستی کی کسوٹی ضرورت ہے
A friendly gesture dosti ka دوستی کا اظہار
A hedge between keeps frienship green baarh say dosti main furq nahi aaney paata باڑ سے دوستی میں فرق نہیں آنے پاتا
Better lose a jest than lose a friend aesi hansee achi nahi jiss say dosti main furq aaye ایسی ہنسی اچھی نہیں جِس سے دوستی میں فرق آۓ
Chance makes relations choice makes friends rishta itefaq say lekin dosti marzi say hoti bay رشتہ اتفاق سے لیکن دوستی مرضی سے ہوتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے meaning in English?

shanasayi buhtoon say dosti aik do say - شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے

What are the idioms related to شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے?

Here are the idioms that are related to the شناسائی بہتوں سے دوستی ایک دو سے idiom.

  • Zard buhtoon ki tabahi ka baais banta bay - زر بہتوں کی تباہی کا باعث بنتا ہے
  • Andha dhundi say nuqsaan buhtoon ko faaida kisi kisi ko - اندھا دھندی سے نقصان بہتوں کو فائدہ کسی کسی کو
  • Gham nay buhtoon ki jaan li bay - غم نے بہتوں کی جان لی ہے
  • Woh dosti khaak jiss ko zara si thais lagi aur tooty laanat bay aesi dosti par jiss ko har waqt khareedna paray - وہ دوستی خاک جِس کو ذرا سی ٹھیس لگی اور ٹوٹی لعنت ہے ایسی دوستی پر جِس کو ہر وقت خریدنا پڑے