میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا in English

mairay siyan koetaal mujhay darr kis ka - میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا in English means;

he whose father is judge goes safe to trial

Idioms related to the words in میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا

Here is a list of some of the idioms that are either related to the میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا or use words from this idiom.

I chastise thee not because i have thee in hatred but because i love thee main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
The fire which does not warm me shall never scorch me jo cheez mujhay faaida nahi pohancha sakti woh mujhay kabhi nuqsaan nahi pohnchaye gi جو چیز مجھے فائدہ نہیں پہنچا سکتی وہ مجھے کبھی نقصان نہیں پہنچاۓ گی
He is my friend that grinds at my mill jo mairay kaam aaye wahi maira dost جو میرے کام آۓ وہی میرا دوست
A friend in the court makes the process short saiyyan bane koetaal abb darr kahay ka سیّاں بنے کوتوال اَب ڈر کاہے کا
The thief threatens the constable ulta chor koetaal ko daantay اُلٹا چور کوتوال کو ڈانٹے
Claw me and i will claw thee tu mujhay main tujhay تو مجھے میں تجھے
I dare or will be bound mujhay yaqeen bay main bayan ki sehat ka zaamin hon مجھے یقین ہے میں بیان کی صحت کا ضامن ہوں
To my knowledge jahan tak mujhay ilm bay جہاں تک مجھے علم ہے
To my knowledge jahan tak maira ilm bay jahan tak mujhay maaloom bay جہاں تک میرا علم ہے جہاں تک مجھے معلوم ہے
What is to some sad and bitter may seem to others particularly sweet jo cheez tujhay aik aakh nahi bhaati wahi mujhay naimat bay جو چیز تجھے ایک آنکھ نہیں بھاتی وہی مجھے نعمت ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا meaning in English?

mairay siyan koetaal mujhay darr kis ka - میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا

What are the idioms related to میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا?

Here are the idioms that are related to the میرے سیاں کوتوال مجھے ڈر کس کا idiom.

  • Main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay - میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
  • Jo cheez mujhay faaida nahi pohancha sakti woh mujhay kabhi nuqsaan nahi pohnchaye gi - جو چیز مجھے فائدہ نہیں پہنچا سکتی وہ مجھے کبھی نقصان نہیں پہنچاۓ گی
  • Jo mairay kaam aaye wahi maira dost - جو میرے کام آۓ وہی میرا دوست
  • Saiyyan bane koetaal abb darr kahay ka - سیّاں بنے کوتوال اَب ڈر کاہے کا