کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے in English
kitna kheraat karna chahiye aur kitna bachana chahiye yeh aqal hee sikhati bay - کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے in English means;
to give and keep there is need of wit
Words meanings used in کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے
Meanings of the Urdu words used in kitna kheraat karna chahiye aur kitna bachana chahiye yeh aqal hee sikhati bay - کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے are;
Idioms related to the words in کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے
Here is a list of some of the idioms that are either related to the کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے meaning in English?
kitna kheraat karna chahiye aur kitna bachana chahiye yeh aqal hee sikhati bay - کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے
What are the idioms related to کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے?
Here are the idioms that are related to the کتنا خیرات کرنا چاہیئے اور کتنا بچانا چاہیئے یہ عقل ہی سکھاتی ہے idiom.
- Bolna qudrat sikhati bay lekin chup rehna aqal sikhati bay - بولنا قدرت سکھاتی ہے لیکن چپ رہنا عقل سکھاتی ہے
- Aqal jawaan ko zindagi basar karna aur boorhay ko marne ka tareeqa sikhati bay - عقل جوان کو زندگی بسر کرنا اور بوڑھے کو مرنے کا طریقہ سکھاتی ہے
- Takheer nagawaar guzerti bay lekin yeh hum ko aqal sikhati bay - تاخیر ناگوار گزرتی ہے لیکن یہ ہم کو عقل سکھاتی ہے