aazurdahgi - آزردگی meanings in English

aazurdahgi - آزردگی meanings in English are displeasure, vexedness, trouble, sullenness, resentment, gloom, vexation, pique, moodiness, woe aazurdahgi - آزردگی in English. More meanings of aazurdahgi - آزردگی, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

displeasure vexedness trouble sullenness resentment gloom vexation pique moodiness woe

Install chrome extension

aazurdahgi - آزردگی Definitions

Please find 28 English and definitions related to the word aazurdahgi - آزردگی.

  • (noun) : the feeling of being displeased or annoyed or dissatisfied with someone or something
  • (noun) : a feeling of melancholy apprehension
  • (noun) : a state of partial or total darkness
  • (noun) : an atmosphere of depression and melancholy
  • (noun) : having temperamental and changeable moods
  • (noun) : a sullen gloomy feeling
  • (noun) : a sudden outburst of anger
  • (noun) : tightly woven fabric with raised cords
  • (verb) : cause to feel resentment or indignation
  • (verb) : disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
  • (verb) : move deeply
  • (noun) : an angry disturbance
  • (noun) : a source of difficulty
  • (noun) : an effort that is inconvenient
  • (noun) : an event causing distress or pain
  • (noun) : an unwanted pregnancy
  • (noun) : a strong feeling of anxiety
  • (verb) : to cause inconvenience or discomfort to
  • (verb) : take the trouble to do something; concern oneself
  • (verb) : cause bodily suffering to and make sick or indisposed
  • (noun) : the psychological state of being irritated or annoyed
  • (noun) : the act of troubling or annoying someone
  • (noun) : anger produced by some annoying irritation
  • (noun) : a feeling of deep and bitter anger and ill-will
  • (noun) : a gloomy ill-tempered feeling
  • (noun) : a sullen moody resentful disposition
  • (noun) : misery resulting from affliction
  • (noun) : intense mournfulness

More words related to the meanings of aazurdahgi - آزردگی

Displeasureنارضامندی Narazamandi ناخوشی naa khushi ناخوشی Nakhushi بیزاری Bezaari ناراضی naa raazi ناراضی Naraazi خفگی khafagi خفگی khufgi خفگی khafgi آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi اداسی udaasi رنجیدگی ranjiidgi رنجش ranjish عتاب etaab غضب ghazab ناراضگی naa raazgi ناراضگی naaraazgi کبیدگی kabiidagi
Gloomاندھیرا andheyra اندھیرا Andhera تاریکی taariiki تاریکی taa riiki تاریکی Tareeki ظلمت zulmat ناامیدی naa ummiidi ناامیدی naa umiidi ناامیدی NaaUmeedi آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi اداسی udaasi اندھیرا ہو جانا اندھکار ہونا تاریکی چھا جانا دھندلاپن Dhundlapan دھندکار Dhundkaar تیرگی tiirgi تیرگی tiirahgi غمگین ہونا ghamgiin hona آزردہ ہونا aazurdah hona دھندلانا dhundlaana دھندلانا dhunhlaana دھندھ dhundh اندھیرا ہونا andheyra hona
Moodinessخفگی khafagi خفگی khufgi خفگی khafgi آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi اداسی udaasi ملال malaal دلگیری dilgiiri دلگیری Dilgeeri اُداسی udaasi چڑ چڑا پن chir chira pan بے زاری bey zaari
Piqueغیظ ghaez غیظ Ghaiz غیظ Gheez بیزاری Bezaari خفگی khafagi خفگی khufgi خفگی khafgi آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi رنجیدگی ranjiidgi رنجش ranjish عداوت adaawat عداوت Adawat کینہ kiinah کینہ Keena ناراضگی naa raazgi ناراضگی naaraazgi برافروختگی Barafrookhtagi چوت chot
Troubleرگڑا ragra مشکل mushkil مصیبت musiibat مصیبت Musebat آزار aazaar آزار Azad فکر fikr فکر Fikar پریشانی pareyshaani پریشانی preyshaani پریشانی Pareshani خرابی kharaabi خرابی Kharabi اذیت دینا aziiyat deyna پریشان کرنا pareyshaan karna پریشان کرنا pareshaan karna آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi دقت diqqat جھنجھٹ jhanjhat جھنجھٹ Jhnjhat کلفت kulfat حرج haraj حرج Hurj بے چین کَرنا دُکھ دینا اذّیت دینا سَتانا جھمیلا jhameyla زحمت zaehmat زحمت Zehmat پیچ و خم peych o kham جنجال janjaal کسالا kasaala مصیبت بننا musiibat banna وبال جان ہونا wabaal e jaan hona
Vexationدکھ dukh درد dard درد durd آفت aafat پریشانی pareyshaani پریشانی preyshaani پریشانی Pareshani بیزاری Bezaari خفگی khafagi خفگی khufgi خفگی khafgi آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi رنجیدگی ranjiidgi رنجش ranjish غبار ghubaar کوفت koft کوفت Kooft ملال malaal کلفت kulfat ناراضگی naa raazgi ناراضگی naaraazgi ستم sitam سوز soz پیچ و تاب peych o taab چڑ چڑا پن chir chira pan بے زاری bey zaari
Resentmentآزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi ناپسندی naa pasandi ناپسندی na pasandi
Sullennessبرہمی barhami برہمی bar hami خفگی khafagi خفگی khufgi خفگی khafgi آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi اداسی udaasi
Woeآزار aazaar آزار Azad پریشانی pareyshaani پریشانی preyshaani پریشانی Pareshani آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi غم gham حزن huzn حزن Hazan
Vexednessپریشانی pareyshaani پریشانی preyshaani پریشانی Pareshani آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi رنجیدگی ranjiidgi آزار رسیدگی aazaar rasiidgi

More words from English related to aazurdahgi - آزردگی

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word aazurdahgi - آزردگی meanings in English in English.

abrasiongrindingpolishingquarrellingscratchingtroubleragwormragwormsrubbedrubiedabstrusedifficultembarrassmentirksomeobstaclepalacepinchpuzzlingthornyabstractarduouscomplicateddifficultydilemmahardhardshiphot waterintricacyintricatenarrowoccultoperosepainfulperplexityproblemsteeptangletenacioustortuoustoughuphillwearifulwearisomedifficilehardertuskydifficilitatedifficultateachediscomfort ...

Idioms related to the meaning of aazurdahgi - آزردگی

Englishاردو
Never trouble yourself with trouble till trouble troubles youمار پڑنے سے پہلے مت دو
He that hunts after vanity shall taken vexationدکھاوے میں دکھ نکلتا ہے
A hasty man never wanteth woeجلدی کام شیطان کا ہے
Be it weal or be it woe it shall not be always soدِن ہمیشہ پھرتے رہتے ہیں
Evil companion brings much woeبُری صحبَت میں بیٹھ کر کٹائے ناک اور کان
In weal and woeدکھ و سکھ میں
It's one beggar's woe to see another by the door goایک کا فائدہ دوسرے کا نقصان
To owe is woeدینا بھلا نہ باپ کا
Will is the cause of woeضِد کا انجام دکھ ہے
A cack eaten in peace is better than two in troubleسُکھ کی آدھی ہی بَھلی
A clear concience bears no troubleسانچ کو آنچ نہیں
A sorrow shared is but half a trouble but a joy that's shared is a joy made doubleرنج بٹانے سے کم ہوتا ہے لیکن خوشی بڑھتی ہے
Borrow is the mother of troubleاُدھار کے دُکھ ہزار
Bring not a bagpipe to a man in troubleغم میں خوشی کا ذکر مت چھیڑو
He that hath no ill fortune is trouble with goodآدمی کو کِسی حال میں چین نہیں
He that seeketh trouble never misses of itجو مصیبت کو تلاش کرتا ہے مصیبت اسے تلاش کرتی ہے
I praise you when regard the trouble of your friend as your ownجو دوست کی مصیبت کو اپنی جانے وہ قابلِ تعریف ہے
Lack of money is trouble without equalمُفلسی سے بڑھ کر کوئی مصیبت نہیں
More take than troubleمصیبت تھوڑی واویلا بہت
Never meet trouble half wayمصیبت کے استقبال کے لئے تیار نہ رہو
View More ...

What are the meanings of aazurdahgi - آزردگی in English?

Meanings of the word aazurdahgi - آزردگی in English are displeasure, gloom, moodiness, pique, trouble, vexation, resentment, sullenness, woe and vexedness. To understand how would you translate the word aazurdahgi - آزردگی in English, you can take help from words closely related to aazurdahgi - آزردگی or it’s English translations. Some of these words can also be considered aazurdahgi - آزردگی synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word aazurdahgi - آزردگی. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use aazurdahgi - آزردگی in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say aazurdahgi - آزردگی in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of aazurdahgi - آزردگی with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by آزردگی?

Meanings of آزردگی are displeasure, gloom, moodiness, pique, trouble, vexation, resentment, sullenness, woe and vexedness

Whats the definition of آزردگی?

Definition of the آزردگی are

  • the feeling of being displeased or annoyed or dissatisfied with someone or something
  • a feeling of melancholy apprehension
  • a state of partial or total darkness
  • an atmosphere of depression and melancholy
  • having temperamental and changeable moods
  • a sullen gloomy feeling
  • a sudden outburst of anger
  • tightly woven fabric with raised cords
  • cause to feel resentment or indignation
  • disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
  • move deeply
  • an angry disturbance
  • a source of difficulty
  • an effort that is inconvenient
  • an event causing distress or pain
  • an unwanted pregnancy
  • a strong feeling of anxiety
  • to cause inconvenience or discomfort to
  • take the trouble to do something; concern oneself
  • cause bodily suffering to and make sick or indisposed
  • the psychological state of being irritated or annoyed
  • the act of troubling or annoying someone
  • anger produced by some annoying irritation
  • a feeling of deep and bitter anger and ill-will
  • a gloomy ill-tempered feeling
  • a sullen moody resentful disposition
  • misery resulting from affliction
  • intense mournfulness

What is the synonym of آزردگی?

Synonym of word آزردگی are نارضامندی, ناخوشی, بیزاری, ناراضی, خفگی, آزردگی, اداسی, رنجیدگی, رنجش, عتاب

What are the idioms related to آزردگی?

Here are the idioms that are related to the word آزردگی.

  • Never trouble yourself with trouble till trouble troubles you
  • He that hunts after vanity shall taken vexation
  • A hasty man never wanteth woe
  • Be it weal or be it woe it shall not be always so
  • Evil companion brings much woe