ishaarah karna - اشارہ کرنا meanings in English

ishaarah karna - اشارہ کرنا meanings in English are gesture, pointing out, prompting, beckoning, denotating, denoting, gestating, gesturing, hinting, inditing, noshing, promulging, clue in, allusive, pointing, denote, hint, imply, indicate, insinuate, mention, pink, pinpoint, signify, tip, wink, indoctrinating ishaarah karna - اشارہ کرنا in English. More meanings of ishaarah karna - اشارہ کرنا, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

gesture pointing out prompting beckoning denotating denoting gestating gesturing hinting inditing noshing promulging clue in allusive pointing denote hint imply indicate insinuate mention pink pinpoint signify tip wink indoctrinating

Install chrome extension

ishaarah karna - اشارہ کرنا Definitions

Please find 64 English and 1 Urdu definitions related to the word ishaarah karna - اشارہ کرنا.

  • (verb) : show, express or direct through movement
  • (noun) : motion of hands or body to emphasize or help to express a thought or feeling
  • (noun) : something done as an indication of intention
  • (noun) : the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals
  • (verb) : express or state indirectly
  • (verb) : suggest as a logically necessary consequence; in logic
  • (verb) : suggest that someone is guilty
  • (verb) : have as a necessary feature
  • (verb) : sound like a car engine that is firing too early
  • (verb) : make light, repeated taps on a surface
  • (noun) : a light shade of red
  • (noun) : any of various flowers of plants of the genus Dianthus cultivated for their fragrant flowers
  • (adjective satellite) : of a light shade of red
  • (noun) : a person with mildly leftist political views
  • (verb) : cut in a zigzag pattern with pinking shears, in sewing
  • (verb) : convey or express a meaning
  • (verb) : make known with a word or signal
  • (verb) : denote or connote
  • (adjective satellite) : characterized by indirect references
  • (verb) : provide someone with a clue
  • (verb) : have as a meaning
  • (verb) : be a sign or indication of
  • (verb) : make known; make an announcement
  • (noun) : an indirect suggestion
  • (noun) : a slight indication
  • (noun) : an indication of potential opportunity
  • (verb) : drop a hint; intimate by a hint
  • (noun) : a just detectable amount
  • (noun) : a slight but appreciable amount
  • (verb) : give evidence of
  • (verb) : indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively
  • (verb) : be a signal for or a symptom of
  • (verb) : to state or express briefly
  • (verb) : give to understand
  • (verb) : introduce or insert (oneself) in a subtle manner
  • (verb) : make mention of
  • (noun) : an official recognition of merit
  • (noun) : a remark that calls attention to something or someone
  • (noun) : the sharp point of a pin
  • (noun) : a very small spot
  • (noun) : a very brief moment
  • (noun) : indication by demonstration
  • (noun) : persuasion formulated as a suggestion
  • (noun) : a cue given to a performer (usually the beginning of the next line to be spoken)
  • (noun) : a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter)
  • (noun) : an indication of potential opportunity
  • (verb) : to incline or bend from a vertical position
  • (noun) : a V shape
  • (verb) : strike lightly
  • (verb) : cause to topple or tumble by pushing
  • (noun) : the top or extreme point of something (usually a mountain or hill)
  • (verb) : remove the tip from
  • (verb) : mark with a tip
  • (verb) : give insider information or advise to
  • (verb) : walk on one's toes
  • (verb) : cause to tilt
  • (verb) : give a tip or gratuity to in return for a service, beyond the compensation agreed on
  • (noun) : the extreme end of something; especially something pointed
  • (verb) : gleam or glow intermittently
  • (verb) : briefly shut the eyes
  • (noun) : a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat)
  • (noun) : closing one eye quickly as a signal
  • (verb) : signal by winking
  • (verb) : keep back by blinking
  • علامات و اِشارات سے واضع کرنا

More words from English related to ishaarah karna - اشارہ کرنا

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word ishaarah karna - اشارہ کرنا meanings in English in English.

affirmevidencedeclaredemonstratedisclose indicatenotifyspeakexpressingapexcrotchnibthorncuspjagpointtagtipnocksgadapparentconspicuouslydiscernibleevidentglaringimplyobviousoutsideovertclearclearlyconspicousdisclosedmanifestopenostensiblepalpablepatentplainprominentsalientseemingnessunderscoredundisputedvisibleevinceposingdisplayedapprisegesticulation ...

What are the meanings of ishaarah karna - اشارہ کرنا in English?

Meanings of the word ishaarah karna - اشارہ کرنا in English are . To understand how would you translate the word ishaarah karna - اشارہ کرنا in English, you can take help from words closely related to ishaarah karna - اشارہ کرنا or it’s English translations. Some of these words can also be considered ishaarah karna - اشارہ کرنا synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word ishaarah karna - اشارہ کرنا. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use ishaarah karna - اشارہ کرنا in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say ishaarah karna - اشارہ کرنا in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of ishaarah karna - اشارہ کرنا with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by اشارہ کرنا?

gesture, pointing out, prompting, beckoning, denotating, denoting, gestating, gesturing, hinting, inditing, noshing, promulging, clue in, allusive, pointing, denote, hint, imply, indicate, insinuate, mention, pink, pinpoint, signify, tip, wink, indoctrinating

Whats the definition of اشارہ کرنا?

Definition of the اشارہ کرنا are

  • show, express or direct through movement
  • motion of hands or body to emphasize or help to express a thought or feeling
  • something done as an indication of intention
  • the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals
  • express or state indirectly
  • suggest as a logically necessary consequence; in logic
  • suggest that someone is guilty
  • have as a necessary feature
  • sound like a car engine that is firing too early
  • make light, repeated taps on a surface
  • a light shade of red
  • any of various flowers of plants of the genus Dianthus cultivated for their fragrant flowers
  • of a light shade of red
  • a person with mildly leftist political views
  • cut in a zigzag pattern with pinking shears, in sewing
  • convey or express a meaning
  • make known with a word or signal
  • denote or connote
  • characterized by indirect references
  • provide someone with a clue
  • have as a meaning
  • be a sign or indication of
  • make known; make an announcement
  • an indirect suggestion
  • a slight indication
  • an indication of potential opportunity
  • drop a hint; intimate by a hint
  • a just detectable amount
  • a slight but appreciable amount
  • give evidence of
  • indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively
  • be a signal for or a symptom of
  • to state or express briefly
  • give to understand
  • introduce or insert (oneself) in a subtle manner
  • make mention of
  • an official recognition of merit
  • a remark that calls attention to something or someone
  • the sharp point of a pin
  • a very small spot
  • a very brief moment
  • indication by demonstration
  • persuasion formulated as a suggestion
  • a cue given to a performer (usually the beginning of the next line to be spoken)
  • a relatively small amount of money given for services rendered (as by a waiter)
  • an indication of potential opportunity
  • to incline or bend from a vertical position
  • a V shape
  • strike lightly
  • cause to topple or tumble by pushing
  • the top or extreme point of something (usually a mountain or hill)
  • remove the tip from
  • mark with a tip
  • give insider information or advise to
  • walk on one's toes
  • cause to tilt
  • give a tip or gratuity to in return for a service, beyond the compensation agreed on
  • the extreme end of something; especially something pointed
  • gleam or glow intermittently
  • briefly shut the eyes
  • a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat)
  • closing one eye quickly as a signal
  • signal by winking
  • keep back by blinking
  • علامات و اِشارات سے واضع کرنا

What is the synonym of اشارہ کرنا?

Synonym of word اشارہ کرنا are جنبش, بھاؤ بتانا, بھاؤ, سین, سنکیت, حرکت, ادا, اشارہ کرنا, سین مارنا, اشارہ

What are the idioms with the word اشارہ کرنا?

Here are the idioms with the word اشارہ کرنا in them.

  • A nod to the wise and a rod to the foolish
  • A word to the wise is enough
  • To hold out the olive branch
  • A foult once denied is twice committed
  • A promise attended to is a debt settle

What are the idioms related to اشارہ کرنا?

Here are the idioms that are related to the word اشارہ کرنا.

  • None are prevented by their own faults from pointing out those of anothers
  • A friendly gesture
  • Listlessness and silence denote the lover
  • Pink of perfection
  • Don't mention it