shor - شور meanings in English

shor - شور meanings in English are clamor, noise, outcry, racket, saline, tumult, turmoil, uproar, noisiness, knars, noises, noisette, noyance, noys, shoad, loudness, hue, din, fracas, fuss, hoot, howl, blare, blatancy, brackish, clamour, clangour, coil, commotion, cry, hubhub, shoar shor - شور in English. More meanings of shor - شور, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

clamor noise outcry racket saline tumult turmoil uproar noisiness knars noises noisette noyance noys shoad loudness hue din fracas fuss hoot howl blare blatancy brackish clamour clangour coil commotion cry hubhub shoar

Install chrome extension

shor - شور Definitions

Please find 88 English and 3 Urdu definitions related to the word shor - شور.

  • (noun) : loud and persistent outcry from many people
  • (verb) : compel someone to do something by insistent clamoring
  • (verb) : make loud demands
  • (verb) : utter or proclaim insistently and noisily
  • (noun) : the act of making a noisy disturbance
  • (noun) : confused movement
  • (noun) : a structure consisting of something wound in a continuous series of loops
  • (noun) : reactor consisting of a spiral of insulated wire that introduces inductance into a circuit
  • (noun) : tubing that is wound in a spiral
  • (noun) : a contraceptive device placed inside a woman's womb
  • (noun) : a transformer that supplies high voltage to spark plugs in a gasoline engine
  • (verb) : wind around something in coils or loops
  • (verb) : to wind or move in a spiral course
  • (verb) : make without a potter's wheel
  • (noun) : a round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals)
  • (noun) : a loud utterance; often in protest or opposition
  • (verb) : utter a sudden loud cry
  • (noun) : a fit of weeping
  • (noun) : a loud utterance of emotion (especially when inarticulate)
  • (noun) : the characteristic utterance of an animal
  • (noun) : a slogan used to rally support for a cause
  • (verb) : shed tears because of sadness, rage, or pain
  • (verb) : bring into a particular state by crying
  • (verb) : proclaim or announce in public
  • (verb) : utter a characteristic sound
  • (verb) : demand immediate action
  • (verb) : utter aloud; often with surprise, horror, or joy
  • (noun) : the act of making a noisy disturbance
  • (verb) : instill (into a person) by constant repetition
  • (verb) : make a resonant sound, like artillery
  • (noun) : noisy quarrel
  • (noun) : a quarrel about petty points
  • (noun) : an excited state of agitation
  • (verb) : worry unnecessarily or excessively
  • (noun) : an angry disturbance
  • (verb) : care for like a mother
  • (noun) : a rapid active commotion
  • (noun) : a cry or noise made to express displeasure or contempt
  • (noun) : a loud raucous cry (as of an owl)
  • (verb) : to utter a loud clamorous shout
  • (verb) : utter the characteristic sound of owls
  • (noun) : a long loud emotional utterance
  • (noun) : a loud sustained noise resembling the cry of a hound
  • (noun) : the long plaintive cry of a hound or a wolf
  • (verb) : emit long loud cries
  • (verb) : cry loudly, as of animals
  • (verb) : laugh unrestrainedly and heartily
  • (verb) : make a loud noise, as of wind, water, or vehicles
  • (noun) : the quality of a color as determined by its dominant wavelength
  • (verb) : take on color or become colored
  • (verb) : suffuse with color
  • (noun) : a loud utterance; often in protest or opposition
  • (verb) : utter aloud; often with surprise, horror, or joy
  • (verb) : shout louder than
  • (noun) : the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience
  • (verb) : celebrate noisily, often indulging in drinking; engage in uproarious festivities
  • (noun) : an illegal enterprise (such as extortion or fraud or drug peddling or prostitution) carried on for profit
  • (noun) : a sports implement (usually consisting of a handle and an oval frame with a tightly interlaced network of strings) used to strike a ball (or shuttlecock) in various games
  • (noun) : a loud and disturbing noise
  • (verb) : make loud and annoying noises
  • (verb) : hit (a ball) with a racket
  • (noun) : an isotonic solution of sodium chloride and distilled water
  • (noun) : disturbance usually in protest
  • (noun) : a violent disturbance
  • (noun) : violent agitation
  • (noun) : the act of making a noisy disturbance
  • (noun) : violent agitation
  • (noun) : a state of commotion and noise and confusion
  • (noun) : the property of being both obvious and offensive
  • (adjective satellite) : slightly salty (especially from containing a mixture of seawater and fresh water)
  • (adjective satellite) : distasteful and unpleasant; spoiled by mixture
  • (noun) : loud and persistent outcry from many people
  • (verb) : make loud demands
  • (verb) : utter or proclaim insistently and noisily
  • (noun) : a loud resonant repeating noise
  • (verb) : make a loud resonant noise
  • (noun) : tasteless showiness
  • (noun) : the magnitude of sound (usually in a specified direction)
  • (noun) : the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience
  • (noun) : electrical or acoustic activity that can disturb communication
  • (noun) : the quality of lacking any predictable order or plan
  • (noun) : incomprehensibility resulting from irrelevant information or meaningless facts or remarks
  • (noun) : a loud outcry of protest or complaint
  • (noun) : sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound)
  • (verb) : emit a noise
  • (noun) : the auditory effect characterized by loud and constant noise
  • (noun) : loud confused noise from many sources
  • (noun) : a state of commotion and noise and confusion
  • لچھے کی شکل میں رسّی کو اکٹھا کرنا
  • کتے یا بھیڑیے کی مانند بولنا
  • ٹینس اور بیڈمِنٹن میں اِستعمال ھونے والا چھِکّا

Example Sentences

They advised him انہوں نے اسے مشورہ دیا
He cried about that وہ اس کے بارے میں شور کرتا تھا

More words related to the meanings of shor - شور

Blareلَلکَارنا زور سے چِلّانا زور سے چلانا zor sey chillaana للکارنا lalkaarna شور shor دھاڑ dhaar دھاڑ Dhaard چیخنا chiikhna چیخنا Cheekhna دھاڑنا dhaarna ڈکارنا dakaarna
Clamorہنگامہ hangaamah ہنگامہ hangaamh ہنگامہ Hungama شور shor شور غوغا shor ghogha
Commotionہلچل hal chal ہلچل Halchal کھلبلی khalbali کھلبلی Khalbuli افراتفری afra tafri افراتفری Afratafree شور shor گڑبڑ gar bar گہما گہمی gaehma gaehmi
Coilہلچل hal chal ہلچل Halchal شور shor گولے Golay لپیٹنا lapeytna لپیٹنا Lapaitna پیچ peych پیچ piich پیچ Pich پیچ Pech پھیر pheyr پھیر Phair کنڈل kundal خم kham ہلڑ hullar کنڈلی kundli غوغا ghogha ادھم udham پیچ ڈالنا peych daalna انڈوا indwa
Cryآواز aawaaz آواز awaaz آواز Aawaz آواز Awaz شور shor پکار کے بیچنا آواز یا صدا لگانا زور سے پُکارنا آواز نِکالنا بُلایا جانا چِیخنا Cheekhna چلاِّنا Chillana رونا ruuna رونا rona رونا Roona چیخ chiikh چیخ Cheekh پکار pukaar پکارنا pukaarna پکارنا Pukarna کوکنا kuukna فریاد faryaad چیخنا chiikhna چیخنا Cheekhna کلکاری kilkaari کلکاری Kalkaary کلکاری Kalkari
Dinشور shor غل ghulu غل ghul غل غپاڑا ghul ghapaara رولا Rola چیخ chiikh چیخ Cheekh جھنکار jhankaar جھنکار Jhankar جھنجھناہٹ دند گہار Gahaar شور سے کان پھوڑنا غل غپاڑے سے گھبرانا کان میں چیخنا رولا مچانا یا کرنا کان کھانا بلند شور شوروغوغا Shour o ghoghA غُل ghul غُل کرنا لگا تار شور lagaa taar shor
Fracasدنگا Danga فساد fasaad شور shor رولا Rola ہلڑ hullar اودھم Oodham بہدا Behda بہدا Bohda بلوہ balwah بلوہ Balooh
Fussہنگامہ hangaamah ہنگامہ hangaamh ہنگامہ Hungama شور shor غل ghulu غل ghul بھیڑ بھاڑ کرنا ہنگامہ کرنا hangaamah karna غل غپاڑا کرنا ghul ghapaara karna توبہ دھاڑ مچانا توبہ تلا کرنا تپور کرنا شغب shaghab شغب Shughab
Hootتالی بجانا taali bajaana للکار lalkaar للکارنا lalkaarna شور shor غل ghulu غل ghul پکار pukaar دھتکارنا dhutkaarna دھتکارنا dutkaarna شور یا غل مچانا لو لو پیٹنا دھیری بولنا گوہار Gohaar لولو Lolo لولو Lulu بولیاں نکالنا boliyaan nikaalna فقرہ کسنا fiqrah kasna ہلڑ بازی کرنا hullar baazi karna نعرہ بازی کرنا narah baazi karna
Howlبھونکنا bhonkna بھونکنا bhuunkna بھونکنا Bhonka شور shor غل ghulu غل ghul چیخ chiikh چیخ Cheekh آہ و زاری کرنا aah o zaari karna پکار pukaar ہوکنا Hokna واویلا waaweyla واویلا Waawela کتے یا بھیڑیے کی آواز چیخ پڑنا chiikh parna
Hueشور shor رنگ rang لون Loan فام faam گون Goon گونہ Goona غوغا ghogha کسی رنگ کی جھلک kisi rang ki jhalak بانگ baang
Outcryشورش shorish شور shor غل ghulu غل ghul غل غپاڑا ghul ghapaara گوہار Gohaar شور و شر shor o shar دہائی تہائی آہ و نالہ شور و شغب چیخ پکار chiikh pukaar
Racketشور shor ہلڑ hullar فغان fughaan شغب shaghab شغب Shughab دھکم پیل dhakkam paeyl گھپلے کا پیسہ ghapley ka paesa
Salineشور shor نمکین namkiin نمکین Namkeen کھارا khaara
Turmoilہلچل hal chal ہلچل Halchal ہنگامہ hangaamah ہنگامہ hangaamh ہنگامہ Hungama کھلبلی khalbali کھلبلی Khalbuli شور shor اضطراب izteraab اضطراب iztiraab پکار pukaar کھَلبَلی Khulbuli شَدید ہَل چَل ہَنگامَہ Hamgama افراتَفری کی حالَت خَرخَشَہ Kharkhasha ادھم udham شغب shaghab شغب Shughab قیامت qeyaamat قیامت Qayamat تلاطم talaatum
Tumultاندھیر andheyr اندھیر Andher ہلچل hal chal ہلچل Halchal آشوب aashob آشوب Ashoob ہنگامہ hangaamah ہنگامہ hangaamh ہنگامہ Hungama شور shor ہرج harj فَساد ہلڑ hullar ہجوم hujuum ہجوم Hajoom غوغا ghogha بَلوا مَجمع کا شور ہَنگامہ Hamgama پرخاش pur khaash ادھم udham دھوم dhuum دھوم Dhoom پخ pakh شور شرابا shor sharaaba حشر hashr حشر Hashar قیامت qeyaamat قیامت Qayamat تلاطم talaatum محشر maehshar محشر Mehshar
Blatancyبکواس bakwaas بکواس bak waas بکواس Bukwaas شور shor چیخم دھار chiikham dhaar ادھم udham
Brackishشور shor کھارا khaara
Clamourآشوب aashob آشوب Ashoob شور shor فریاد faryaad غوغا ghogha چنگھاڑ chinghaar چنگھاڑ Chinghaard فغان fughaan
Clangourشور shor کھڑ کھڑ khar khar ٹھن ٹھن thun thun
Loudnessنمائش numaa ish نمائش Numaish شور shor بھڑک bharak بلند آوازی buland aawaazi
Noiseشور shor ہلڑ hullar پکار pukaar چپقلش chapqalish چپقلش chap qalish دھوم dhuum دھوم Dhoom پخ pakh شور شرابا shor sharaaba بے ہنگم آواز bey hangam aawaaz اونچی آواز uunchi aawaaz
Noisinessشور shor
Uproarہنگامہ hangaamah ہنگامہ hangaamh ہنگامہ Hungama افراتفری afra tafri افراتفری Afratafree شور shor ہلڑ hullar غوغا ghogha ادھم udham شغب shaghab شغب Shughab قیامت qeyaamat قیامت Qayamat تلاطم talaatum بلوا balwa
Knarsشور shor
Noisesشور shor
Noisetteشور shor
Noyanceشور shor
Noysشور shor
Shoadشور shor
Shoarشور shor
Hubhubشور shor ہلڑ hullar غوغا ghogha گڑ بڑ gar bar

More words from English related to shor - شور

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word shor - شور meanings in English in English.

abusesmisruledisorderinjusticemaladministrationoppressionoutragetumulttyrannyacupuncturehowljobyapululatewaffyipbargingbarkingbuskingaffectationemblazonrygarishnessgaudinesspreviewsideshowbunkdisplayloudnessshowshowingsightspectaclecounterdemonstrationexhibitionexhibitionismexposittopographyexhibitedexhibitingexhibitoryexhibitsexposalsexposuresshowcasedshowcasingbeshiningtablementagitationcommotionhubbub ...

Idioms related to the meaning of shor - شور

What are the meanings of shor - شور in English?

Meanings of the word shor - شور in English are blare, clamor, commotion, coil, cry, din, fracas, fuss, hoot, howl, hue, outcry, racket, saline, turmoil, tumult, blatancy, brackish, clamour, clangour, loudness, noise, noisiness, uproar, knars, noises, noisette, noyance, noys, shoad, shoar and hubhub. To understand how would you translate the word shor - شور in English, you can take help from words closely related to shor - شور or it’s English translations. Some of these words can also be considered shor - شور synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word shor - شور. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use shor - شور in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say shor - شور in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of shor - شور with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by شور?

Meanings of شور are blare, clamor, commotion, coil, cry, din, fracas, fuss, hoot, howl, hue, outcry, racket, saline, turmoil, tumult, blatancy, brackish, clamour, clangour, loudness, noise, noisiness, uproar, knars, noises, noisette, noyance, noys, shoad, shoar and hubhub

Whats the definition of شور?

Definition of the شور are

  • loud and persistent outcry from many people
  • compel someone to do something by insistent clamoring
  • make loud demands
  • utter or proclaim insistently and noisily
  • the act of making a noisy disturbance
  • confused movement
  • a structure consisting of something wound in a continuous series of loops
  • reactor consisting of a spiral of insulated wire that introduces inductance into a circuit
  • tubing that is wound in a spiral
  • a contraceptive device placed inside a woman's womb
  • a transformer that supplies high voltage to spark plugs in a gasoline engine
  • wind around something in coils or loops
  • to wind or move in a spiral course
  • make without a potter's wheel
  • a round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals)
  • a loud utterance; often in protest or opposition
  • utter a sudden loud cry
  • a fit of weeping
  • a loud utterance of emotion (especially when inarticulate)
  • the characteristic utterance of an animal
  • a slogan used to rally support for a cause
  • shed tears because of sadness, rage, or pain
  • bring into a particular state by crying
  • proclaim or announce in public
  • utter a characteristic sound
  • demand immediate action
  • utter aloud; often with surprise, horror, or joy
  • the act of making a noisy disturbance
  • instill (into a person) by constant repetition
  • make a resonant sound, like artillery
  • noisy quarrel
  • a quarrel about petty points
  • an excited state of agitation
  • worry unnecessarily or excessively
  • an angry disturbance
  • care for like a mother
  • a rapid active commotion
  • a cry or noise made to express displeasure or contempt
  • a loud raucous cry (as of an owl)
  • to utter a loud clamorous shout
  • utter the characteristic sound of owls
  • a long loud emotional utterance
  • a loud sustained noise resembling the cry of a hound
  • the long plaintive cry of a hound or a wolf
  • emit long loud cries
  • cry loudly, as of animals
  • laugh unrestrainedly and heartily
  • make a loud noise, as of wind, water, or vehicles
  • the quality of a color as determined by its dominant wavelength
  • take on color or become colored
  • suffuse with color
  • a loud utterance; often in protest or opposition
  • utter aloud; often with surprise, horror, or joy
  • shout louder than
  • the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience
  • celebrate noisily, often indulging in drinking; engage in uproarious festivities
  • an illegal enterprise (such as extortion or fraud or drug peddling or prostitution) carried on for profit
  • a sports implement (usually consisting of a handle and an oval frame with a tightly interlaced network of strings) used to strike a ball (or shuttlecock) in various games
  • a loud and disturbing noise
  • make loud and annoying noises
  • hit (a ball) with a racket
  • an isotonic solution of sodium chloride and distilled water
  • disturbance usually in protest
  • a violent disturbance
  • violent agitation
  • the act of making a noisy disturbance
  • violent agitation
  • a state of commotion and noise and confusion
  • the property of being both obvious and offensive
  • slightly salty (especially from containing a mixture of seawater and fresh water)
  • distasteful and unpleasant; spoiled by mixture
  • loud and persistent outcry from many people
  • make loud demands
  • utter or proclaim insistently and noisily
  • a loud resonant repeating noise
  • make a loud resonant noise
  • tasteless showiness
  • the magnitude of sound (usually in a specified direction)
  • the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience
  • electrical or acoustic activity that can disturb communication
  • the quality of lacking any predictable order or plan
  • incomprehensibility resulting from irrelevant information or meaningless facts or remarks
  • a loud outcry of protest or complaint
  • sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound)
  • emit a noise
  • the auditory effect characterized by loud and constant noise
  • loud confused noise from many sources
  • a state of commotion and noise and confusion
  • لچھے کی شکل میں رسّی کو اکٹھا کرنا
  • کتے یا بھیڑیے کی مانند بولنا
  • ٹینس اور بیڈمِنٹن میں اِستعمال ھونے والا چھِکّا

What is the synonym of شور?

Synonym of word شور are لَلکَارنا, زور سے چِلّانا, زور سے چلانا, للکارنا, شور, دھاڑ, چیخنا, دھاڑنا, ڈکارنا, ہنگامہ

What are the idioms with the word شور?

Here are the idioms with the word شور in them.

  • Carrion crows bewail the dead sheep and then eat them
  • Cry wolf
  • Hell of noise
  • The noisy fowler catcheth no bird
  • Those who do nothing generally take to shouting

What are the idioms related to شور?

Here are the idioms that are related to the word شور.

  • An ignorant man keeping a great fuss
  • Black will take no other hue
  • Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends
  • Never howl till you are hit
  • Shallow waters make most din

How to use شور in a sentence?

Here is few example on how to use شور in a sentence.

  • They advised him —  انہوں نے اسے مشورہ دیا
  • He cried about that —  وہ اس کے بارے میں شور کرتا تھا

Englishاردو
An ignorant man keeping a great fussپڑھا نہ لکھا نام مُحمد فاضل
Black will take no other hueکالے پر دوسرا کوئی رنگ نہیں چڑھ سکتا
Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friendsدوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے
Never howl till you are hitقبل از مرگ واویلا
Shallow waters make most dinکتے کو گھی ہضم نہیں ہوتا
Stand the racketدباو برداشت کرنا
A big noiseاہمیت کا حامل شخص
Empty vessel makes the most noiseتھوتھا چنے باجے گھنا
He that has the worst cause makes the most noiseجو راستی پر ہوتے ہیں وہ اکثر خاموش رہتے ہیں
Hell of noiseشور شرابا
Cry one's eyes outشدت سے رونا
Cry wolfخواہ مخواہ شور مچانا
Do not cry before you are hurtبن مارے کی توبہ۔ قبل از مرگ واویلا
Far cryلمبا عرصہ
If you sing before breakfast you cry before nightجتنا ہنسو گے اتنا ہی رو گے
It is useless to cry over spilt milkاَب پچھتائے کیا ہووَت جب چڑیاں چُگ گئیں کھیت
Much cry little woolنام بڑا درشن چھوٹے
To cry before one is hurtپیش ازمرگ واویلا
To cry out before you hurtپیش از مرگ واویلا
You cry before you are hurtقبل از مرگ واویلا