Chamak - چمک meanings in English

Chamak - چمک meanings in English are brining, glims, glints, glisks, glistens, glitziness, gloamings, gloire, glomerated, gloms, glimmered, gleams, gleamings, brinks, briskens, flashes, flasks, fleshes, gashliness, giggles, gleamed, gleamier, glories, glowlamp, glows, brinishness, brushiness, glabrity, glase, glebosity, glires, glome, glomeration, grint, brilliantness, whims, thimbling, lusters, shashes, spangles, spangs, sparkled, sparkles, sparklet, speckling, splore, shiningness, effulgence, flashing, lightning, luminescence, polish, scintilla, sheen, shine, twinkle, varnish, flash, brilliancy, sunshine, glance, glare, gleam, glint, glitter, gloss, glossiness, light, lucency, brashness, brill, brininess, magnanimousness, shingles, shininess, spandrel, sparkle, sparkleberry, voluminousness, auras, blitzes, luster, luridness, glumness, bristliness, fad, flashiness, gimpiness, gleaming, gloam, glom, glowering, gluiness, brassiness Chamak - چمک in English. More meanings of chamak - چمک, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

brining glims glints glisks glistens glitziness gloamings gloire glomerated gloms glimmered gleams gleamings brinks briskens flashes flasks fleshes gashliness giggles gleamed gleamier glories glowlamp glows brinishness brushiness glabrity glase glebosity glires glome glomeration grint brilliantness whims thimbling lusters shashes spangles spangs sparkled sparkles sparklet speckling splore shiningness effulgence flashing lightning luminescence polish scintilla sheen shine twinkle varnish flash brilliancy sunshine glance glare gleam glint glitter gloss glossiness light lucency brashness brill brininess magnanimousness shingles shininess spandrel sparkle sparkleberry voluminousness auras blitzes luster luridness glumness bristliness fad flashiness gimpiness gleaming gloam glom glowering gluiness brassiness

Install chrome extension

Chamak - چمک Definitions

Please find 109 English and 1 Urdu definitions related to the word Chamak - چمک.

  • (noun) : the quality of being bright and sending out rays of light
  • (verb) : run or move very quickly or hastily
  • (noun) : a lamp for providing momentary light to take a photograph
  • (noun) : a bright patch of color used for decoration or identification
  • (noun) : a momentary brightness
  • (noun) : a sudden brilliant understanding
  • (noun) : a short vivid experience
  • (noun) : a sudden intense burst of radiant energy
  • (noun) : a burst of light used to communicate or illuminate
  • (noun) : a short news announcement concerning some on-going news story
  • (verb) : expose or show briefly
  • (verb) : gleam or glow intermittently
  • (verb) : appear briefly
  • (verb) : emit a brief burst of light
  • (verb) : make known or cause to appear with great speed
  • (verb) : protect by covering with a thin sheet of metal
  • (noun) : a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat)
  • (noun) : a gaudy outward display
  • (noun) : a quick look
  • (verb) : throw a glance at; take a brief look at
  • (verb) : hit at an angle
  • (noun) : a light within the field of vision that is brighter than the brightness to which the eyes are adapted
  • (verb) : appear briefly
  • (noun) : an appearance of reflected light
  • (verb) : be shiny, as if wet
  • (verb) : throw a glance at; take a brief look at
  • (verb) : be shiny, as if wet
  • (noun) : a spatially localized brightness
  • (verb) : be shiny, as if wet
  • (noun) : the occurrence of a small flash or spark
  • (noun) : the quality of shining with a bright reflected light
  • (verb) : provide interlinear explanations for words or phrases
  • (noun) : an outward or token appearance or form that is deliberately misleading
  • (noun) : an explanation or definition of an obscure word in a text
  • (noun) : an alphabetical list of technical terms in some specialized field of knowledge; usually published as an appendix to a text on that field
  • (verb) : provide an interlinear translation of a word or phrase
  • (verb) : give a shine or gloss to, usually by rubbing
  • (verb) : give a deceptive explanation or excuse for
  • (adjective satellite) : marked by temperance in indulgence
  • (verb) : alight from (a horse)
  • (noun) : merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
  • (adjective satellite) : (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress
  • (verb) : start or maintain a fire in
  • (noun) : the flash of light that accompanies an electric discharge in the atmosphere (or something resembling such a flash); can scintillate for a second or more
  • (noun) : abrupt electric discharge from cloud to cloud or from cloud to earth accompanied by the emission of light
  • (noun) : the quality of being cheerful and dispelling gloom
  • (noun) : the rays of the sun
  • (noun) : moderate weather; suitable for outdoor activities
  • (verb) : gleam or glow intermittently
  • (noun) : a rapid change in brightness; a brief spark or flash
  • (noun) : merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
  • (noun) : a coating that provides a hard, lustrous, transparent finish to a surface
  • (noun) : tasteless showiness
  • (noun) : the trait of being rash and hasty
  • (noun) : European food fish
  • (noun) : a quality that outshines the usual
  • (noun) : the relative proportion of salt in a solution
  • (noun) : the quality of being covered with prickly thorns or spines
  • (noun) : tasteless showiness
  • (noun) : a short vivid experience
  • (noun) : sheet metal shaped and attached to a roof for strength and weatherproofing
  • (noun) : disability of walking due to crippling of the legs or feet
  • (noun) : an appearance of reflected light
  • (adjective satellite) : bright with a steady but subdued shining
  • (noun) : the time of day immediately following sunset
  • (verb) : take by theft
  • (verb) : seize upon or latch onto something
  • (noun) : the property of being cohesive and sticky
  • (noun) : an atmosphere of depression and melancholy
  • (noun) : a gloomy ill-tempered feeling
  • (noun) : light from nonthermal sources
  • (noun) : light not due to incandescence; occurs at low temperatures
  • (noun) : the quality of being ghastly
  • (noun) : unnatural lack of color in the skin (as from bruising or sickness or emotional distress)
  • (noun) : the journalistic use of subject matter that appeals to vulgar tastes
  • (noun) : a surface coating for ceramics or porcelain
  • (noun) : a quality that outshines the usual
  • (noun) : the visual property of something that shines with reflected light
  • (noun) : the quality of elevation of mind and exaltation of character or ideals or conduct
  • (noun) : a highly developed state of perfection; having a flawless or impeccable quality
  • (verb) : bring to a highly developed, finished, or refined state
  • (verb) : improve or perfect by pruning or polishing
  • (noun) : the Slavic language of Poland
  • (noun) : a preparation used in polishing
  • (verb) : make (a surface) shine
  • (adjective) : of or relating to Poland or its people or culture
  • (noun) : a tiny or scarcely detectable amount
  • (noun) : a sparkling glittering particle
  • (noun) : the visual property of something that shines with reflected light
  • (noun) : the quality of being bright and sending out rays of light
  • (verb) : touch or seem as if touching visually or audibly
  • (verb) : be shiny, as if wet
  • (verb) : experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion
  • (verb) : make (a surface) shine
  • (verb) : be clear and obvious
  • (verb) : be distinguished or eminent
  • (verb) : throw or flash the light of (a lamp)
  • (verb) : be bright by reflecting or casting light
  • (verb) : have a complexion with a strong bright color, such as red or pink
  • (verb) : emit light; be bright, as of the sun or a light
  • (noun) : eruptions along a nerve path often accompanied by severe neuralgia
  • (noun) : the visual property of something that shines with reflected light
  • (noun) : an approximately triangular surface area between two adjacent arches and the horizontal plane above them
  • (noun) : the occurrence of a small flash or spark
  • (verb) : become bubbly or frothy or foaming
  • (noun) : the quality of shining with a bright reflected light
  • (noun) : merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
  • (noun) : shrub or small tree of eastern United States having black inedible berries
  • (noun) : greatness of volume
  • دھات کی پتلی سی تہ جو کِسی سانچے کے دو حِصّوں کے درمیان باقی رہ جاتی ہے

More words related to the meanings of Chamak - چمک

Effulgenceآب aab جھلک jhalak چمک chamak دمک damak نور nuur نور Noor
Flashچمکانا chamkaana چمکنا chamakna پاجی paaji کمینہ kamiinah کمینہ Kameena ذلیل zaliil ذلیل Zaleel ذلیل Zalil چمک chamak دمک damak شعلہ sholah شعلہ Shoala چمچمانا Chamchamana کوند Kond چمکارا chamkaara نیچ niich نیچ Neech ادنیٰ adna ادنیٰ Audna نمائشی numaa ishi لپکنا lapakna عامیانہ aaamiyaanah عامیانہ aamiyaanah لہک lahak دکھاوٹی dikhaawati کوندنا kaundna شرارہ sharaarah
Glanceچمکنا chamakna جھلک jhalak چمک chamak دمک damak دیکھنا deykhna دیکھنا Dekhna نظر nazar کرن ڈالنا شعاع ڈالنا نگاہ nigaah لمحہ lamah لمحہ lamhah لمحہ Lamha کوندنا kaundna نظر پڑنا nazar parna نگاہ ڈالنا nigaah daalna چتون chitwan چتون Chatoon لحذہ laehzah
Glareآب aab چمکنا chamakna چمک chamak چمکارا chamkaara بھڑک bharak جھلکنا jhalakna دمکنا damakna چوندھا Chondha جگمگاہٹ jag magaahat جگمگاہٹ jagmagaahat تابش taabish روشنی roshni روشنی roshani تیز روشنی چکا چوندھ خیرہ کن روشنی اجالا ujaala روشنی پھینکنا چھوڑ نا یا ڈالنا چکاچوند کرنا chaka chaund karna شہابی shahaabi شہابی Shahabi
Gleamچمکانا chamkaana کرن kiran جھلک jhalak چمک chamak دمک damak نور nuur نور Noor دمکنا damakna روشنی roshni روشنی roshani شعاع shuaa کرن یا شعاع نکلنا ٹمٹماہٹ timtimaahat ٹمٹماہٹ Tamtmaahat تاب taab ٹمٹمانا timtimaana
Glintچمکنا chamakna جھلک jhalak چمک chamak دمک damak جھلکنا jhalakna سر نکالنا جھانکنا jhaankna جھانکنا Barbween
Glitterدکھاوٹ dikhaawat دکھاوٹ Dikhawat چمکنا chamakna چمک دمک chamak damak روشن ہونا roshan hona جھلک jhalak چمک chamak دمک damak جھلکنا jhalakna دمکنا damakna جگمگاہٹ jag magaahat جگمگاہٹ jagmagaahat تابش taabish روشنی roshni روشنی roshani تاب taab تجلی Tajalli درخشانی Darakhshaani تاباں ہونا آب تاب aab taab لہک lahak چکاچوند chaka chaund تابش دکھانا taabish dikhaana
Glossدکھاوا dikhaawa آب aab چمکانا chamkaana گھوٹنا ghuutna چمک دمک chamak damak چکناہٹ chiknaahat تشریح tashriih تشریح Tashreeh جھلک jhalak چمک chamak دمک damak قلعی qalai جلا دینا jila deyna اوپ کرنا چٹک chatak تشریح کرنا tasriih karna تشریح کرنا tashriih karna تفسیر tafsiir تفسیر Tafseer تفسیر Tafsir ٹیکہ/
Glossinessچمک chamak اوپ Oup جلا jila جلا Jala
Lightروشن roshan آگ لگانا aag lagaana صاف saaf ہلکا halka سبک subuk سبک Sabak جلنا jalna جلنا julna کھلا khula کھلا Khila جلانا jalaana جلانا jilaana جلانا Jalana چمکدار Chamakdaar بصارت basaarat بصارت Basarat آرام کرنا aaraam karna پھیکا phiika پھیکا Pheeka روشن ہونا roshan hona نازک naazuk نازک Nazuk اترنا utarna اترنا Uterna آسان aasaan آسان Asaan چمک chamak نور nuur نور Noor روشن کرنا roshan karna واقع ہونا waaqe hona شعلہ sholah شعلہ Shoala پولا pola خفیف khafiif خفیف Khafif خفیف Khafeef روشنی roshni روشنی roshani سلگانا sulgaana فروغ farogh لطیف latiif لطیف Lateef اتفاق سے ہوجانا ہویدا hawaeda اجالا ujaala جوت jot جوت Joot چاندنی chaandni چاندنی Chandani ضیا ziya ضیا Zia نیچے اترنا niichey utarna پرتو par tau پرتو Partu ہلکا پھلکا halka phulka بینائ biinaa i رخش rakhsh ذو zau ذو Zu کم وزن kam wazan
Lightningچمک chamak بجلی bijli برق barq بج bijju بج Baj چپلا Chapla کوندھا Koondha دامنی Damani صاعقہ Saaqa رخش rakhsh کوندا kaunda ساعقہ saaeqah
Lucencyچمک دمک chamak damak چمک chamak شفافی shaffaafi چمکیلا پن چمکيلا پن
Sunshineچمک chamak اجالا ujaala دھوپ dhuup دھوپ Dhoop دھُوپ Dhoop سُورج کی روشنی خُوشی
Twinkleچمکنا chamakna چمک chamak جھلملانا jhil milaana جھِلمِلانا Jhilmilana ٹِمٹِمانا Timtimana اشارہ ishaarah اشارہ Ishara آنکھیں جھَپَکانا چَمَکنا جَگمَگانا Jagmagana لرز laraz لرز Lers لرز Lurz پلک پھڑکنا palak pharkna
Varnishسجانا sajaana سجانا sujaana سجانا Sajana آراستہ کرنا aaraastah karna چمکانا chamkaana روغن raughan روغن roghan روغن Rogan رنگ rang چمک chamak وارنش Waarnish روغن کرنا لک lalak لک Lik جلا jila جلا Jala لاکھ laakh کبوس Kaboos لک کرنا لاکھنا Lakhna لکھوٹا کرنا رنگنا rangna رنگنا Rungna ملمع کاری mulamma kaari ظاہری ٹیپ ٹاپ zaahiri tiip taap لیپا پوتی کرنا liipa poti karna
Brashnessچمک chamak
Brillچمک chamak
Brilliancyچمک chamak جوت jot جوت Joot رونق raunaq رونق Ronak ضیا ziya ضیا Zia آب داری aab daari بہا baha بہا bahaa
Brininessچمک chamak
Bristlinessچمک chamak
Fadچمک chamak
Flashinessچمک chamak
Flashingچمک chamak لمحہ lamah لمحہ lamhah لمحہ Lamha
Gimpinessچمک chamak
Gleamingچمک chamak
Gloamچمک chamak
Glomچمک chamak
Gloweringچمک chamak
Gluinessچمک chamak
Glumnessچمک chamak
Luminescenceچمک chamak نور nuur نور Noor روشنی roshni روشنی roshani تابندگی tabindagi تابندگی taabindagi تابندگی taabindahgi اجاگری ujaagri اجاگری ujaagari
Luridnessچمک chamak
Lusterچمک chamak
Magnanimousnessچمک chamak
Polishرگڑنا ragarna آب aab پھیرنا pheyrna پھیرنا Phairna پھیرنا Pherna چمکانا chamkaana آداب aadaab چمک chamak جلا دینا jila deyna مالش maalish نکھارنا nikhaarna سیقل کرنا saeqal karna سیقل saeqal آب دینا aab deyna
Scintillaچمک chamak چنگاری chingaari چنگاری Chingaary
Sheenچمکیلا chamkiila چمکیلا cham kiila چمکیلا chamakiila چمکیلا Chamkeela آب aab چمک chamak تابش taabish رونق raunaq رونق Ronak خوبصورت khuub suurat خوبصورت kheobeseorete خوبصورت Khoobsurat
Shineچمکانا chamkaana چمکنا chamakna چمک chamak جھلکنا jhalakna چٹکنا chatkna چٹکنا chitakna اجلاہٹ ujlaahat
Shinglesچمک chamak
Shininessچمک chamak
Spandrelچمک chamak
Sparkleچمک chamak
Sparkleberryچمک chamak
Voluminousnessچمک chamak
Aurasچمک chamak
Blitzesچمک chamak
Brassinessچمک chamak
Briningچمک chamak
Brinksچمک chamak
Briskensچمک chamak
Flashesچمک chamak
Flasksچمک chamak
Fleshesچمک chamak
Gashlinessچمک chamak
Gigglesچمک chamak
Gleamedچمک chamak
Gleamierچمک chamak
Gleamingsچمک chamak
Gleamsچمک chamak
Glimmeredچمک chamak
Glimsچمک chamak
Glintsچمک chamak
Glisksچمک chamak
Glistensچمک chamak
Glitzinessچمک chamak
Gloamingsچمک chamak
Gloireچمک chamak
Glomeratedچمک chamak
Glomsچمک chamak
Gloriesچمک chamak
Glowlampچمک chamak
Glowsچمک chamak
Lustersچمک chamak
Shashesچمک chamak
Spanglesچمک chamak
Spangsچمک chamak
Sparkledچمک chamak
Sparklesچمک chamak
Sparkletچمک chamak
Specklingچمک chamak
Sploreچمک chamak
Thimblingچمک chamak
Whimsچمک chamak
Brilliantnessچمک chamak
Brinishnessچمک chamak
Brushinessچمک chamak
Glabrityچمک chamak
Glaseچمک chamak
Glebosityچمک chamak
Gliresچمک chamak
Glomeچمک chamak
Glomerationچمک chamak
Grintچمک chamak
Shiningnessچمک chamak

More words from English related to Chamak - چمک

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Chamak - چمک meanings in English in English.

ablativeapparentbrilliantevidentilluminateillustriousirradiantlightlucentlucidlustrousopensshinysparklysunnyablazebrightclearexplicitilluminatedlitluminescentluminousshiningsplendidenkindledlightedbrightenedbrighterbrightsomeillimitedillumedilluminedilluminesilluminguplightedwightedilluminousabradefrayfretgallgrateirritatelevigaterubgrindpolishpunishraggedness ...

Idioms related to the meaning of Chamak - چمک

Englishاردو
Flash in the panکوئی کام مکمل کیے بغیر شروعات کا مظاہر ہ
It is in vain to seek for a remedy against the lightningاللہ کے قہر کا کوئی علاج نہیں
Polish offچھٹکارا حاصل کرنا
Stars are not seen by sunshineدھوپ میں تاڑے نظر نہیں آتے
To glance atتنقید ی ریما کس دینا
Varnish the storyمزیدار بنانا
Women like the moon shine with borrowed lightجیسے چاند سورج کی روشنی سے چمکتا ہے اسی طرح عورت بھی اپنے خاوند کی روشنی سے چمکتی ہے
Light come light goمال مفت دلِ بے رحم
Although the sun shine leave not thy cloak at homeموسم کا کیا اعتبار
Put a good shine onاچھا مظاہرہ کرنا
Rain or shineجیسا بھی موسم ہو
Take the shine out ofسبقت لینا
Vice makes virtue shineبادلوں میں گھر کر چاند اور زیادہ چمکتا ہے
A light purse is a heavy curseناداری سو عیبوں کا ایک عیب ہے
A willing mind makes a light footجہاں چاہ وہاں راہ
Bring to lightظاہر کرنا
Choose neither a woman nor linen by candle lightعورت اور کپڑے کو دن میں دیکھ کر لینا چاہیۓ
Every light has its shadowچراغ تلے اندھیرا
Every light is not the sunہر جگنو تارا نہیں ہوتا
Floating lightاہم روشنی
View More ...

What are the meanings of Chamak - چمک in English?

Meanings of the word Chamak - چمک in English are effulgence, flash, glance, glare, gleam, glint, glitter, gloss, glossiness, light, lightning, lucency, sunshine, twinkle, varnish, brashness, brill, brilliancy, brininess, bristliness, fad, flashiness, flashing, gimpiness, gleaming, gloam, glom, glowering, gluiness, glumness, luminescence, luridness, luster, magnanimousness, polish, scintilla, sheen, shine, shingles, shininess, spandrel, sparkle, sparkleberry, voluminousness, auras, blitzes, brassiness, brining, brinks, briskens, flashes, flasks, fleshes, gashliness, giggles, gleamed, gleamier, gleamings, gleams, glimmered, glims, glints, glisks, glistens, glitziness, gloamings, gloire, glomerated, gloms, glories, glowlamp, glows, lusters, shashes, spangles, spangs, sparkled, sparkles, sparklet, speckling, splore, thimbling, whims, brilliantness, brinishness, brushiness, glabrity, glase, glebosity, glires, glome, glomeration, grint and shiningness. To understand how would you translate the word Chamak - چمک in English, you can take help from words closely related to Chamak - چمک or it’s English translations. Some of these words can also be considered Chamak - چمک synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Chamak - چمک. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Chamak - چمک in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Chamak - چمک in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Chamak - چمک with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by chamak?

Meanings of chamak are effulgence, flash, glance, glare, gleam, glint, glitter, gloss, glossiness, light, lightning, lucency, sunshine, twinkle, varnish, brashness, brill, brilliancy, brininess, bristliness, fad, flashiness, flashing, gimpiness, gleaming, gloam, glom, glowering, gluiness, glumness, luminescence, luridness, luster, magnanimousness, polish, scintilla, sheen, shine, shingles, shininess, spandrel, sparkle, sparkleberry, voluminousness, auras, blitzes, brassiness, brining, brinks, briskens, flashes, flasks, fleshes, gashliness, giggles, gleamed, gleamier, gleamings, gleams, glimmered, glims, glints, glisks, glistens, glitziness, gloamings, gloire, glomerated, gloms, glories, glowlamp, glows, lusters, shashes, spangles, spangs, sparkled, sparkles, sparklet, speckling, splore, thimbling, whims, brilliantness, brinishness, brushiness, glabrity, glase, glebosity, glires, glome, glomeration, grint and shiningness

Whats the definition of chamak?

Definition of the chamak are

  • the quality of being bright and sending out rays of light
  • run or move very quickly or hastily
  • a lamp for providing momentary light to take a photograph
  • a bright patch of color used for decoration or identification
  • a momentary brightness
  • a sudden brilliant understanding
  • a short vivid experience
  • a sudden intense burst of radiant energy
  • a burst of light used to communicate or illuminate
  • a short news announcement concerning some on-going news story
  • expose or show briefly
  • gleam or glow intermittently
  • appear briefly
  • emit a brief burst of light
  • make known or cause to appear with great speed
  • protect by covering with a thin sheet of metal
  • a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat)
  • a gaudy outward display
  • a quick look
  • throw a glance at; take a brief look at
  • hit at an angle
  • a light within the field of vision that is brighter than the brightness to which the eyes are adapted
  • appear briefly
  • an appearance of reflected light
  • be shiny, as if wet
  • throw a glance at; take a brief look at
  • be shiny, as if wet
  • a spatially localized brightness
  • be shiny, as if wet
  • the occurrence of a small flash or spark
  • the quality of shining with a bright reflected light
  • provide interlinear explanations for words or phrases
  • an outward or token appearance or form that is deliberately misleading
  • an explanation or definition of an obscure word in a text
  • an alphabetical list of technical terms in some specialized field of knowledge; usually published as an appendix to a text on that field
  • provide an interlinear translation of a word or phrase
  • give a shine or gloss to, usually by rubbing
  • give a deceptive explanation or excuse for
  • marked by temperance in indulgence
  • alight from (a horse)
  • merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
  • (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress
  • start or maintain a fire in
  • the flash of light that accompanies an electric discharge in the atmosphere (or something resembling such a flash); can scintillate for a second or more
  • abrupt electric discharge from cloud to cloud or from cloud to earth accompanied by the emission of light
  • the quality of being cheerful and dispelling gloom
  • the rays of the sun
  • moderate weather; suitable for outdoor activities
  • gleam or glow intermittently
  • a rapid change in brightness; a brief spark or flash
  • merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
  • a coating that provides a hard, lustrous, transparent finish to a surface
  • tasteless showiness
  • the trait of being rash and hasty
  • European food fish
  • a quality that outshines the usual
  • the relative proportion of salt in a solution
  • the quality of being covered with prickly thorns or spines
  • tasteless showiness
  • a short vivid experience
  • sheet metal shaped and attached to a roof for strength and weatherproofing
  • disability of walking due to crippling of the legs or feet
  • an appearance of reflected light
  • bright with a steady but subdued shining
  • the time of day immediately following sunset
  • take by theft
  • seize upon or latch onto something
  • the property of being cohesive and sticky
  • an atmosphere of depression and melancholy
  • a gloomy ill-tempered feeling
  • light from nonthermal sources
  • light not due to incandescence; occurs at low temperatures
  • the quality of being ghastly
  • unnatural lack of color in the skin (as from bruising or sickness or emotional distress)
  • the journalistic use of subject matter that appeals to vulgar tastes
  • a surface coating for ceramics or porcelain
  • a quality that outshines the usual
  • the visual property of something that shines with reflected light
  • the quality of elevation of mind and exaltation of character or ideals or conduct
  • a highly developed state of perfection; having a flawless or impeccable quality
  • bring to a highly developed, finished, or refined state
  • improve or perfect by pruning or polishing
  • the Slavic language of Poland
  • a preparation used in polishing
  • make (a surface) shine
  • of or relating to Poland or its people or culture
  • a tiny or scarcely detectable amount
  • a sparkling glittering particle
  • the visual property of something that shines with reflected light
  • the quality of being bright and sending out rays of light
  • touch or seem as if touching visually or audibly
  • be shiny, as if wet
  • experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion
  • make (a surface) shine
  • be clear and obvious
  • be distinguished or eminent
  • throw or flash the light of (a lamp)
  • be bright by reflecting or casting light
  • have a complexion with a strong bright color, such as red or pink
  • emit light; be bright, as of the sun or a light
  • eruptions along a nerve path often accompanied by severe neuralgia
  • the visual property of something that shines with reflected light
  • an approximately triangular surface area between two adjacent arches and the horizontal plane above them
  • the occurrence of a small flash or spark
  • become bubbly or frothy or foaming
  • the quality of shining with a bright reflected light
  • merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance
  • shrub or small tree of eastern United States having black inedible berries
  • greatness of volume
  • دھات کی پتلی سی تہ جو کِسی سانچے کے دو حِصّوں کے درمیان باقی رہ جاتی ہے

What is the synonym of chamak?

Synonym of word chamak are آب, جھلک, چمک, دمک, نور, چمکانا, چمکنا, پاجی, کمینہ, ذلیل

What are the idioms related to chamak?

Here are the idioms that are related to the word chamak.

  • Flash in the pan
  • It is in vain to seek for a remedy against the lightning
  • Polish off
  • Stars are not seen by sunshine
  • To glance at

Paragraph Transliteration