Lgana - لگانا meanings in English

Lgana - لگانا meanings in English are affix, begin, connect, hit, impone, impose, inflict, insert, install, instate, join, plant, push, reach, enlace, attach, arrange, append, apply, cement, daub, fix, hook, implant, imposition, impute, impress, moor, scaffolds, semble, appose, embaling Lgana - لگانا in English. More meanings of lgana - لگانا, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

affix begin connect hit impone impose inflict insert install instate join plant push reach enlace attach arrange append apply cement daub fix hook implant imposition impute impress moor scaffolds semble appose embaling

Install chrome extension

Lgana - لگانا Definitions

Please find 174 English and 3 Urdu definitions related to the word Lgana - لگانا.

  • (noun) : a linguistic element added to a word to produce an inflected or derived form
  • (verb) : attach or become attached to a stem word
  • (verb) : attach to
  • (verb) : add to the very end
  • (verb) : add to the very end
  • (verb) : fix to; attach
  • (verb) : state or say further
  • (verb) : apply oneself to
  • (verb) : be pertinent or relevant or applicable
  • (verb) : ask (for something)
  • (verb) : refer (a word or name) to a person or thing
  • (verb) : give or convey physically
  • (verb) : avail oneself to
  • (verb) : be applicable to; as to an analysis
  • (verb) : apply to a surface
  • (verb) : ensure observance of laws and rules
  • (verb) : put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose
  • (verb) : place side by side or in close proximity
  • (verb) : make arrangements for
  • (verb) : put into a proper or systematic order
  • (verb) : adapt for performance in a different way
  • (verb) : set (printed matter) into a specific format
  • (verb) : plan, organize, and carry out (an event)
  • (verb) : arrange thoughts, ideas, temporal events
  • (noun) : something that hardens to act as adhesive material
  • (noun) : a building material that is a powder made of a mixture of calcined limestone and clay; used with water and sand or gravel to make concrete and mortar
  • (noun) : concrete pavement is sometimes referred to as cement
  • (noun) : any of various materials used by dentists to fill cavities in teeth
  • (noun) : a specialized bony substance covering the root of a tooth
  • (verb) : make fast as if with cement
  • (verb) : bind or join with or as if with cement
  • (verb) : cover or coat with cement
  • (verb) : apply to a surface
  • (noun) : an unskillful painting
  • (noun) : material used to daub walls
  • (verb) : coat with plaster
  • (verb) : cause to be firmly attached
  • (noun) : an exemption granted after influence (e.g., money) is brought to bear
  • (noun) : something craved, especially an intravenous injection of a narcotic drug
  • (noun) : the act of putting something in working order again
  • (verb) : kill, preserve, and harden (tissue) in order to prepare for microscopic study
  • (verb) : set or place definitely
  • (verb) : make fixed, stable or stationary
  • (verb) : put (something somewhere) firmly
  • (verb) : restore by replacing a part or putting together what is torn or broken
  • (verb) : decide upon or fix definitely
  • (verb) : take vengeance on or get even
  • (verb) : make infertile
  • (noun) : a determination of the place where something is
  • (verb) : influence an event or its outcome by illegal means
  • (verb) : approach with an offer of sexual favors
  • (noun) : anything that serves as an enticement
  • (noun) : a mechanical device that is curved or bent to suspend or hold or pull something
  • (verb) : take by theft
  • (noun) : a sharp curve or crook; a shape resembling a hook
  • (verb) : make a piece of needlework by interlocking and looping thread with a hooked needle
  • (noun) : a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer
  • (noun) : a short swinging punch delivered from the side with the elbow bent
  • (noun) : a curved or bent implement for suspending or pulling something
  • (noun) : a catch for locking a door
  • (noun) : a basketball shot made over the head with the hand that is farther from the basket
  • (verb) : entice and trap
  • (verb) : secure with the foot
  • (verb) : fasten with a hook
  • (verb) : catch with a hook
  • (verb) : hit with a hook
  • (verb) : hit a ball and put a spin on it so that it travels to the left
  • (verb) : to cause (someone or oneself) to become dependent (on something, especially a narcotic drug)
  • (noun) : a prosthesis placed permanently in tissue
  • (verb) : become attached to and embedded in the uterus
  • (verb) : put firmly in the mind
  • (verb) : compel to behave in a certain way
  • (verb) : impose and collect
  • (verb) : impose something unpleasant
  • (noun) : the act of imposing something (as a tax or an embargo)
  • (noun) : an uncalled-for burden
  • (verb) : make contact or come together
  • (noun) : the shape or manner in which things come together and a connection is made
  • (noun) : a set containing all and only the members of two or more given sets
  • (verb) : become part of; become a member of a group or organization
  • (verb) : come into the company of
  • (verb) : cause to become joined or linked
  • (noun) : open land usually with peaty soil covered with heather and bracken and moss
  • (noun) : one of the Muslim people of north Africa; of mixed Arab and Berber descent; converted to Islam in the 8th century; conqueror of Spain in the 8th century
  • (verb) : secure with cables or ropes
  • (verb) : come into or dock at a wharf
  • (verb) : secure in or as if in a berth or dock
  • (verb) : create social or emotional ties
  • (verb) : become attached
  • (verb) : cause to be attached
  • (verb) : be attached; be in contact with
  • (verb) : set in motion, cause to start
  • (verb) : take the first step or steps in carrying out an action
  • (noun) : Israeli statesman (born in Russia) who (as prime minister of Israel) negotiated a peace treaty with Anwar Sadat (then the president of Egypt) (1913-1992)
  • (verb) : begin to speak or say
  • (verb) : begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object
  • (verb) : have a beginning characterized in some specified way
  • (verb) : begin to speak, understand, read, and write a language
  • (verb) : achieve or accomplish in the least degree, usually used in the negative
  • (verb) : have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
  • (verb) : have a beginning, of a temporal event
  • (verb) : be the first item or point, constitute the beginning or start, come first in a series
  • (verb) : spin, wind, or twist together
  • (noun) : a conspicuous success
  • (verb) : kill intentionally and with premeditation
  • (verb) : reach a destination, either real or abstract
  • (verb) : hit with a missile from a weapon
  • (verb) : make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
  • (verb) : drive something violently into a location
  • (verb) : cause to experience suddenly
  • (verb) : affect or afflict suddenly, usually adversely
  • (verb) : hit against; come into sudden contact with
  • (verb) : encounter by chance
  • (noun) : (physics) a brief event in which two or more bodies come together
  • (noun) : (baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball)
  • (noun) : the act of contacting one thing with another
  • (noun) : a connection made via the internet to another website
  • (noun) : a murder carried out by an underworld syndicate
  • (noun) : a dose of a narcotic drug
  • (verb) : pay unsolicited and usually unwanted sexual attention to
  • (verb) : hit the intended target or goal
  • (verb) : produce by manipulating keys or strings of musical instruments
  • (verb) : cause to move by striking
  • (verb) : reach a point in time, or a certain state or level
  • (verb) : deal a blow to, either with the hand or with an instrument
  • (verb) : impose something unpleasant
  • (verb) : put or introduce into something
  • (noun) : (film) a still picture that is introduced and that interrupts the action of a film
  • (noun) : (broadcasting) a local announcement inserted into a network program
  • (noun) : an artifact that is inserted or is to be inserted
  • (noun) : a folded section placed between the leaves of another publication
  • (verb) : insert casually
  • (verb) : fit snugly into
  • (verb) : place, fit, or thrust (something) into another thing
  • (verb) : place
  • (verb) : set up for use
  • (verb) : put into an office or a position
  • (verb) : set up or lay the groundwork for
  • (verb) : put firmly in the mind
  • (noun) : (botany) a living organism lacking the power of locomotion
  • (noun) : buildings for carrying on industrial labor
  • (noun) : something planted secretly for discovery by another
  • (noun) : an actor situated in the audience whose acting is rehearsed but seems spontaneous to the audience
  • (verb) : place something or someone in a certain position in order to secretly observe or deceive
  • (verb) : place into a river
  • (verb) : put or set (seeds, seedlings, or plants) into the ground
  • (verb) : exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for
  • (verb) : approach a certain age or speed
  • (verb) : strive and make an effort to reach a goal
  • (noun) : enterprising or ambitious drive
  • (noun) : an electrical switch operated by pressing
  • (verb) : move with force
  • (noun) : the act of applying force in order to move something away
  • (noun) : an effort to advance
  • (noun) : the force used in pushing
  • (verb) : make strenuous pushing movements during birth to expel the baby
  • (verb) : press against forcefully without moving
  • (verb) : move strenuously and with effort
  • (verb) : sell or promote the sale of (illegal goods such as drugs)
  • (verb) : make publicity for; try to sell (a product)
  • (verb) : press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action
  • (verb) : to gain with effort
  • (verb) : be in or establish communication with
  • (noun) : the limit of capability
  • (verb) : reach a destination, either real or abstract
  • (verb) : place into the hands or custody of
  • (noun) : the limits within which something can be effective
  • (verb) : to exert much effort or energy
  • (verb) : to extend as far as
  • (verb) : reach a goal
  • (noun) : the act of physically reaching or thrusting out
  • (noun) : an area in which something acts or operates or has power or control:
  • (verb) : reach a point in time, or a certain state or level
  • (verb) : move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense
  • جو لفظ کے آخر میں لگایا جاوے
  • اِس طرح دبا کر لگانا کہ نقش چھوڑ جاۓ
  • بربر اور عرب کی مخلوط نسل êrab

More words related to the meanings of Lgana - لگانا

Affixاضافہ izaafah اضافہ ezaafah اضافہ Izafa لگانا lagaana لگانا Lgana ملانا milaana ملانا milna جوڑنا jorna جوڑنا Jodna باندھنا baandhna باندھنا bandhna نتھی کرنا natthi karna آویزاں کرنا تتمہ کرنا وصل کرنا شامل کرنا shaamil karna ببھکتی Bhabhakti لفظ کی اخیر علامت لاحقہ laahiqah لاحقہ Laheqa اٹکانا atkaana اٹکانا Atkana تحریراً اِضافہ کرنا ضمیمہ zamiimah ضمیمہ Zameema
Appendلگانا lagaana لگانا Lgana ملانا milaana ملانا milna جوڑنا jorna جوڑنا Jodna وصل کرنا ملحق کرنا mulhiq karna متعلق کرنا منسلک کرنا munsalik karna لاحق کرنا laahiq karna
Applyلگنا lagna لگنا lagana لگانا lagaana لگانا Lgana دھرنا dharna رکھنا rakhna نافذ کرنا naafiz karna منطبق کرنا muntabiq karna نافذ ہونا naafiz hona
Apposeلگانا lagaana لگانا Lgana پہلُو بَہ پہلُو رَکھنا تہ بَہ تہ رَکھنا نافذ کرنا naafiz karna سامنا کرنا saamna karna ثَبت کَرنا لَگانا
Arrangeآراستہ کرنا aaraastah karna لگانا lagaana لگانا Lgana سریانا Saryana سنوارنا sanwaarna سدھارنا sudhaarna ترتیب کرنا یا دینا ترتیب سے رکھنا مرتب کرنا murattab karna ٹھیک کرنا thiik karna ترتیب دینا tartiib deyna انتظام کرنا intezaam karna بند و بست کرنا band o bast karna نظم دینا nazm deyna
Cementلگانا lagaana لگانا Lgana ملانا milaana ملانا milna جوڑنا jorna جوڑنا Jodna وصل کرنا چپکانا chipakna چپکانا chipkaana پیوند لگانا peywand lagaana چسپاں کرنا سیمنٹ Cement
Connectملنا milna لگانا lagaana لگانا Lgana ملانا milaana ملانا milna جوڑنا jorna جوڑنا Jodna باندھنا baandhna باندھنا bandhna جڑنا jurna جڑنا jarna تعلق پیدا کرنا رشتہ کرنا rishtah karna
Daubلگانا lagaana لگانا Lgana بھرنا bharna تھوپنا thopna چھوپنا Choupna پوتنا potna لیسنا Laysna لیسنا Lesna ساننا saanna لتھیڑنا lutheyrna
Fixلگانا lagaana لگانا Lgana مقرر کرنا muqarrar karna نصب کرنا nasb karna ٹھیک کرنا thiik karna ٹکانا tikaana قائم کرنا qaa em karna گاڑنا gaarna گاڑنا Gaarrna آرام کرنا aaraam karna رہنا rahina رہنا raehna رہنا Rehna اٹکنا Atakna ٹھیرنا thaerna ٹھیرنا Thairna ٹکنا tikna ٹکنا tikana تھمنا Thamna ٹھیرانا thaeraana ٹھیرانا Therana قرار دینا طے کرنا taey karna مسئلہ حل کرنا maslah hal karna
Hookکانٹا kaanta لگانا lagaana لگانا Lgana جوڑنا jorna جوڑنا Jodna اٹکانا atkaana اٹکانا Atkana آنکڑا aankra آنکڑا Aankud آنکڑا Aankur قلابہ qulaabah جھکنا jhukna گردان Girdaan ٹیڑھا ہونا مڑنا murna کانٹے یا آنکڑے سے پکڑنا انکس Anaks کنڈآ Kunda گجک Gajak کتیا kutya کتیا Kuttiya آنکڑی ankri آنکڑی ankari
Implantلگانا lagaana لگانا Lgana رکھنا rakhna نصب کرنا nasb karna گاڑنا gaarna گاڑنا Gaarrna گھسیڑنا ghuseyrna جمانا jamaana جمانا Jamana بونا boona بونا bona بونا bauna قلم لگانا qalam lagaana ذہن نشین کرنا zehen nashiin karna نقش کرنا naqsh karna پودا گاڑنا pauda gaarna
Imposeلگانا lagaana لگانا Lgana دھرنا dharna ڈالنا daalna ڈالنا dalna سر کرنا sar karna ذمے کرنا عائد کرنا aa ed karna سر پر رکھنا بار ڈالنا baar daalna اوپر رکھنا uupar rakhna
Impositionلگانا lagaana لگانا Lgana تقرری Taqaruri تقرری Taqurrari بار baar دھوکا dhoka محصول maehsuul محصول Mehsool ڈنڈ dand ڈنڈ Dund ہرجانہ har jaanah ہرجانہ harjaanah ہرجانہ Har jana
Imputeنسبت کرنا لگانا lagaana لگانا Lgana باندھنا baandhna باندھنا bandhna دھرنا dharna عائد کرنا aa ed karna منسوب کرنا mansuub karna منسوب کرنا munsoob karna سمبندھ کرنا sambandh karna نام لگانا naam lagaana تہمت لگانا tohmat lagaana
Impressمہر mohar مہر mohr مہر mehr مہر Mehar لگانا lagaana لگانا Lgana ٹھپا thappa نقش کرنا naqsh karna ثبت کرنا sabt karna مہر لگانا mohar lagaana چھاپنا chhaapna چھاپنا chaapna ٹھپا لگانا thappa lagaana
Joinنقطہٴ اتصال ملنا milna اکھٹا کرنا ikhatta karna ساتھ دینا saath deyna لگانا lagaana لگانا Lgana ملانا milaana ملانا milna جوڑنا jorna جوڑنا Jodna شامل کرنا shaamil karna متفق ہونا muttafiq hona متفق ہونا muttaffiq hona جڑنا jurna جڑنا jarna چپکانا chipakna چپکانا chipkaana شریک ہونا shariik hona سنگم sangam داخل ہونا daakhil hona جٹنا jutna سمبندھ کرنا sambandh karna گانٹھنا gaanthna سانٹھنا saanthna متفق کرنا muttafiq karna شامل ہونا shaamil hona پیوند ہونا گٹھنا guthna اکٹھا ہونا ikattha hona متحد ہونا muttahid hona متحد ہونا muttahed hona رشتہ جوڑنا مربوط ہونا مقام اتصال ملنے کی جگہ مربوط کرنا marbuut karna ملاپ کرانا milaap karaana پیوستہ کرنا peywastah karna حاضر ہونا haazir hona اتحاد ہونا ittahed hona رشتہ جڑنا rishtah jurna
Moorلگانا lagaana لگانا Lgana باندھنا baandhna باندھنا bandhna بنجر زمین banjar zamiin زنگی zangi کافر kaafir کافر Kafir کافر Kafirr عبشی Abshi کافری Kaafiri لنگر ڈالنا بےہڑ beyhar میلی رنگت والا maeli rangat waala ہسپانیہ کا مسلمان haspaaniyah ka musalmaan کشتی کو رسی سے باندھنا kashti ko rassi sey baandhna بربر اور عرب کی مخلوط نسل barbar aur erab ki makhluut nasl
Scaffoldsلگانا lagaana لگانا Lgana مچان پر رکھنا
Sembleلگانا lagaana لگانا Lgana معلوم ہونا maluum hona ڈھونگ کرنا dhong karna
Attachلگانا lagaana لگانا Lgana جوڑنا jorna جوڑنا Jodna نتھی کرنا natthi karna اٹکانا atkaana اٹکانا Atkana جڑنا jurna جڑنا jarna الجھانا uljhaana الجھانا Uljhana پیوست کرنا peywast karna
Beginلگنا lagna لگنا lagana لگانا lagaana لگانا Lgana آغاز کرنا aaghaaz karna شروع کرنا shuruu karna آغاز ہونا aaghaaz hona چھڑنا chhirna شروع ہونا shuruu hona
Enlaceلگانا lagaana لگانا Lgana
Hitلگنا lagna لگنا lagana لگانا lagaana لگانا Lgana ٹکر takkar ٹکر Taakr مارنا maarna پیٹنا piitna پیٹنا Petna چوٹ chot چوٹ Choot ضرب zarb ضرب Zarab ضرب Zurb ٹکرانا takraana ٹکرانا Takrana تصادم tasaadum تصادم Tasadum مار maar
Inflictلگانا lagaana لگانا Lgana ڈالنا daalna ڈالنا dalna تکلیف دینا takliif deyna
Insertلگانا lagaana لگانا Lgana دینا deyna دینا dunya دینا Dena گھسیڑنا ghuseyrna پیلنا peylna داخل کرنا daakhil karna درج کرنا darj karna اندر ڈالنا andar daalna اڑسنا urasna
Installلگانا lagaana لگانا Lgana نصب کرنا nasb karna قائم کرنا qaa em karna بٹھانا bithaana بٹھانا Bithana جگہ دینا jagah deyna
Plantلگانا lagaana لگانا Lgana نصب کرنا nasb karna لانا laana لانا Lana لانا laanaa لٹھ lath لٹھ Luth بونا boona بونا bona بونا bauna اگانا ugaana اگانا Ugana ذہن نشین کرنا zehen nashiin karna نم nam نم namu آباد کرنا aabaad karna بیج ڈالنا biij daalna نبات nebaat نبات Nabaat کار خانہ kaar khaanah پودا لگانا pauda lagaana
Pushلگانا lagaana لگانا Lgana پیل piil پیل peyl پیل Pail دھکا dhakka دھکا Dhukka ڈھکیلنا dhakeylna ٹھیلنا theylna ٹھیلنا Thelna کھسکانا khiskaana
Reachلگنا lagna لگنا lagana لگانا lagaana لگانا Lgana پہنچنا pahonchna پہنچنا Puhanchna پہنچنا Pohanchna پہنچ pahonch پہنچ Pohanch پہنچانا pahonchaana پہنچانا Pohnchana ہاتھ haath ہاتھ Hath پسارنا pasaarna دخل dakhl دخل Dakhal رسوخ rusuukh رسوخ Rasookh پسرنا pasarna
Embalingلگانا lagaana لگانا Lgana
Imponeلگانا lagaana لگانا Lgana عائد کرنا aa ed karna
Instateلگانا lagaana لگانا Lgana قائم کرنا qaa em karna

More words from English related to Lgana - لگانا

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Lgana - لگانا meanings in English in English.

abutaffectfastenimpingevegetateadhereapplyto be attachedbeginfeel hitknockperceivereachrelishseemshootsproutstickstrikestrucksuittastetouchlagunaluggingabutmentjoinaccessionaffixaggrandizementappositionenhancement enlargementaddendumadditionappendageaugmentincreaseincreasedincrementbeef upincreasingsoar upsurceaseaddrestaugmentsaugurshipsincreateincremate ...

Idioms related to the meaning of Lgana - لگانا

Englishاردو
Daub yourself with honey and you will be covered with fliesمکھی گڑ پر ہی گرتی ہے
Do not talk arabic in the house of a moorجاہل سے عالمانہ باتیں کرنا فضول
Fix onفیصلہ کرنا
Fix upطے کرنا
Honest is the cat when the meat is on the hookانگور کٹھے ہیں
Honest is the cat when the meat is upon the hookلاچار بلی جپے مالا
A noble plant suits not with a stubborn groundاچھے پودے کو زمین بھی نرم ہی چاہیۓ
A plant often removed cannot thriveکامیابی کے لیے مستقل مزاجی لازمی ہے
A wise man is out of the reach of fortuneزر عقلمند پر قابو نہیں پاتا
Cut on oak and plant thistlesآموں کو کاٹ کر جھاڑیاں اگانا
For there is no one whom ills cannot reachمُشکلات کس پر نہیں آتیں
Plant outاکھاڑنا
Plant your taters when you will they wou't come up before aprilچاہے کتنی جلدی کرو فصل تو وقت پر ہی تیار ہو گی
Reach me downبنے بنائے
Short prayers reach heavenصدقِ دل سے نکلے چند الفاظ اللہ کی بارگاہ میں پہنچتے ہیں
Stretch your arm no further than your arm will reachحیثیت سے باہر قدم مت رکھو
Go over to or join the majorityبالغ ہو جانا
Good to begin well better to end wellنیک آغاز کی نسبت نیک انجام زیادہ اچھا
If property totters friends begin to waver simultaneously with itسیاہ بختی میں کب کوئی کسی کا ساتھ دیتا ہے
It is good to begin well but better to end wellنیک آغاز نیک نیک انجام نیک تر
View More ...

What are the meanings of Lgana - لگانا in English?

Meanings of the word Lgana - لگانا in English are affix, append, apply, appose, arrange, cement, connect, daub, fix, hook, implant, impose, imposition, impute, impress, join, moor, scaffolds, semble, attach, begin, enlace, hit, inflict, insert, install, plant, push, reach, embaling, impone and instate. To understand how would you translate the word Lgana - لگانا in English, you can take help from words closely related to Lgana - لگانا or it’s English translations. Some of these words can also be considered Lgana - لگانا synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Lgana - لگانا. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Lgana - لگانا in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Lgana - لگانا in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Lgana - لگانا with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by lgana?

Meanings of lgana are affix, append, apply, appose, arrange, cement, connect, daub, fix, hook, implant, impose, imposition, impute, impress, join, moor, scaffolds, semble, attach, begin, enlace, hit, inflict, insert, install, plant, push, reach, embaling, impone and instate

Whats the definition of lgana?

Definition of the lgana are

  • a linguistic element added to a word to produce an inflected or derived form
  • attach or become attached to a stem word
  • attach to
  • add to the very end
  • add to the very end
  • fix to; attach
  • state or say further
  • apply oneself to
  • be pertinent or relevant or applicable
  • ask (for something)
  • refer (a word or name) to a person or thing
  • give or convey physically
  • avail oneself to
  • be applicable to; as to an analysis
  • apply to a surface
  • ensure observance of laws and rules
  • put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose
  • place side by side or in close proximity
  • make arrangements for
  • put into a proper or systematic order
  • adapt for performance in a different way
  • set (printed matter) into a specific format
  • plan, organize, and carry out (an event)
  • arrange thoughts, ideas, temporal events
  • something that hardens to act as adhesive material
  • a building material that is a powder made of a mixture of calcined limestone and clay; used with water and sand or gravel to make concrete and mortar
  • concrete pavement is sometimes referred to as cement
  • any of various materials used by dentists to fill cavities in teeth
  • a specialized bony substance covering the root of a tooth
  • make fast as if with cement
  • bind or join with or as if with cement
  • cover or coat with cement
  • apply to a surface
  • an unskillful painting
  • material used to daub walls
  • coat with plaster
  • cause to be firmly attached
  • an exemption granted after influence (e.g., money) is brought to bear
  • something craved, especially an intravenous injection of a narcotic drug
  • the act of putting something in working order again
  • kill, preserve, and harden (tissue) in order to prepare for microscopic study
  • set or place definitely
  • make fixed, stable or stationary
  • put (something somewhere) firmly
  • restore by replacing a part or putting together what is torn or broken
  • decide upon or fix definitely
  • take vengeance on or get even
  • make infertile
  • a determination of the place where something is
  • influence an event or its outcome by illegal means
  • approach with an offer of sexual favors
  • anything that serves as an enticement
  • a mechanical device that is curved or bent to suspend or hold or pull something
  • take by theft
  • a sharp curve or crook; a shape resembling a hook
  • make a piece of needlework by interlocking and looping thread with a hooked needle
  • a golf shot that curves to the left for a right-handed golfer
  • a short swinging punch delivered from the side with the elbow bent
  • a curved or bent implement for suspending or pulling something
  • a catch for locking a door
  • a basketball shot made over the head with the hand that is farther from the basket
  • entice and trap
  • secure with the foot
  • fasten with a hook
  • catch with a hook
  • hit with a hook
  • hit a ball and put a spin on it so that it travels to the left
  • to cause (someone or oneself) to become dependent (on something, especially a narcotic drug)
  • a prosthesis placed permanently in tissue
  • become attached to and embedded in the uterus
  • put firmly in the mind
  • compel to behave in a certain way
  • impose and collect
  • impose something unpleasant
  • the act of imposing something (as a tax or an embargo)
  • an uncalled-for burden
  • make contact or come together
  • the shape or manner in which things come together and a connection is made
  • a set containing all and only the members of two or more given sets
  • become part of; become a member of a group or organization
  • come into the company of
  • cause to become joined or linked
  • open land usually with peaty soil covered with heather and bracken and moss
  • one of the Muslim people of north Africa; of mixed Arab and Berber descent; converted to Islam in the 8th century; conqueror of Spain in the 8th century
  • secure with cables or ropes
  • come into or dock at a wharf
  • secure in or as if in a berth or dock
  • create social or emotional ties
  • become attached
  • cause to be attached
  • be attached; be in contact with
  • set in motion, cause to start
  • take the first step or steps in carrying out an action
  • Israeli statesman (born in Russia) who (as prime minister of Israel) negotiated a peace treaty with Anwar Sadat (then the president of Egypt) (1913-1992)
  • begin to speak or say
  • begin an event that is implied and limited by the nature or inherent function of the direct object
  • have a beginning characterized in some specified way
  • begin to speak, understand, read, and write a language
  • achieve or accomplish in the least degree, usually used in the negative
  • have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense
  • have a beginning, of a temporal event
  • be the first item or point, constitute the beginning or start, come first in a series
  • spin, wind, or twist together
  • a conspicuous success
  • kill intentionally and with premeditation
  • reach a destination, either real or abstract
  • hit with a missile from a weapon
  • make a strategic, offensive, assault against an enemy, opponent, or a target
  • drive something violently into a location
  • cause to experience suddenly
  • affect or afflict suddenly, usually adversely
  • hit against; come into sudden contact with
  • encounter by chance
  • (physics) a brief event in which two or more bodies come together
  • (baseball) a successful stroke in an athletic contest (especially in baseball)
  • the act of contacting one thing with another
  • a connection made via the internet to another website
  • a murder carried out by an underworld syndicate
  • a dose of a narcotic drug
  • pay unsolicited and usually unwanted sexual attention to
  • hit the intended target or goal
  • produce by manipulating keys or strings of musical instruments
  • cause to move by striking
  • reach a point in time, or a certain state or level
  • deal a blow to, either with the hand or with an instrument
  • impose something unpleasant
  • put or introduce into something
  • (film) a still picture that is introduced and that interrupts the action of a film
  • (broadcasting) a local announcement inserted into a network program
  • an artifact that is inserted or is to be inserted
  • a folded section placed between the leaves of another publication
  • insert casually
  • fit snugly into
  • place, fit, or thrust (something) into another thing
  • place
  • set up for use
  • put into an office or a position
  • set up or lay the groundwork for
  • put firmly in the mind
  • (botany) a living organism lacking the power of locomotion
  • buildings for carrying on industrial labor
  • something planted secretly for discovery by another
  • an actor situated in the audience whose acting is rehearsed but seems spontaneous to the audience
  • place something or someone in a certain position in order to secretly observe or deceive
  • place into a river
  • put or set (seeds, seedlings, or plants) into the ground
  • exert oneself continuously, vigorously, or obtrusively to gain an end or engage in a crusade for a certain cause or person; be an advocate for
  • approach a certain age or speed
  • strive and make an effort to reach a goal
  • enterprising or ambitious drive
  • an electrical switch operated by pressing
  • move with force
  • the act of applying force in order to move something away
  • an effort to advance
  • the force used in pushing
  • make strenuous pushing movements during birth to expel the baby
  • press against forcefully without moving
  • move strenuously and with effort
  • sell or promote the sale of (illegal goods such as drugs)
  • make publicity for; try to sell (a product)
  • press, drive, or impel (someone) to action or completion of an action
  • to gain with effort
  • be in or establish communication with
  • the limit of capability
  • reach a destination, either real or abstract
  • place into the hands or custody of
  • the limits within which something can be effective
  • to exert much effort or energy
  • to extend as far as
  • reach a goal
  • the act of physically reaching or thrusting out
  • an area in which something acts or operates or has power or control:
  • reach a point in time, or a certain state or level
  • move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense
  • جو لفظ کے آخر میں لگایا جاوے
  • اِس طرح دبا کر لگانا کہ نقش چھوڑ جاۓ
  • بربر اور عرب کی مخلوط نسل êrab

What is the synonym of lgana?

Synonym of word lgana are اضافہ, لگانا, ملانا, جوڑنا, باندھنا, نتھی کرنا, آویزاں کرنا, تتمہ کرنا, وصل کرنا, شامل کرنا

What are the idioms related to lgana?

Here are the idioms that are related to the word lgana.

  • Daub yourself with honey and you will be covered with flies
  • Do not talk arabic in the house of a moor
  • Fix on
  • Fix up
  • Honest is the cat when the meat is on the hook

Paragraph Transliteration