kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا meanings in English

kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا meanings in English is warn off kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in English. More meanings of kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

warn off

Install chrome extension

More words related to the meanings of kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا

Warn offکسی کو چلے جانے کے لئے کہنا kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna خلاف رائے دینا ghelaaf e raa ey deyna

More words from English related to kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا meanings in English in English.

Idioms with the word kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in it

Englishاردو
Though we lose fortune we should not leave patienceدولت کے چلے جانے پر بھی صبر کا ہاتھ سے نہ جانے دینا چاہیئے
He whose belly is full believes not him whose is emptyجِس پر پڑے وہی جانے جِس کے پیر نہ پھٹی بوائی وہ کیا جانے پیٹر پرائی
Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friendsدوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے
Rogue marchنکالے جانے والے شخص کی تحقیر میں بچایا جانے والی موسیقی
The blind man is no judge of coloursاندھا کیا جانے بسنت کی بہار بندر کیا جانے ادرک کا سواد
Go not for every grief to the physician nor for every quarrel to the lawyer nor for every thirst to the potذرا سی تکلیف کے لئے حکیم کے پاس ذرا سے جھگڑے کے لئے وکیل کے پاس اور ذرا سی پیاس کے لیے گھڑے کی طرف نہیں دوڑنا چاہیئے
I chastise thee not because i have thee in hatred but because i love theeمیں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
Know that same things are not all sweet to all menوہی چیز ایک کے لئے آب حیات ہے اور دوسرے کے لئے زہر
Life is not to breathe it is to actزندگی محض زندہ رہنے کے لئے نہیں بلکہ کام کرنے کے لئے ہے
No one is born for himselfاپنے لئے کوئی پیدا نہیں ہوتا انسان دوسروں کے لئے پیدا ہوتا ہے

What are the meanings of kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in English?

Meanings of the word kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in English is warn off. To understand how would you translate the word kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in English, you can take help from words closely related to kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا or it’s English translations. Some of these words can also be considered kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of kisi ko chaley jaaney key li ey kaehna - کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا?

Meaning of کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا is warn off

Whats the definition of کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا?

Definition of the کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا are

What is the synonym of کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا?

Synonym of word کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا are کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا, خلاف رائے دینا

What are the idioms with the word کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا?

Here are the idioms with the word کسی کو چلے جانے کے لئے کہنا in them.

  • Though we lose fortune we should not leave patience
  • He whose belly is full believes not him whose is empty
  • Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends
  • Rogue march
  • The blind man is no judge of colours