جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے in English

jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay - جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے in English means;

it is somewhat of a disaster to live near a bad neighbour

Words meanings used in جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے

Meanings of the Urdu words used in jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay - جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے are;

approximative نزدیک nazdiik
around کے key
barley جو jau
blokes شخص shakhs
but پر par
miscreableness تباہی tabaahi
pate سر sur
is ہے hae

Idioms related to the words in جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے

Here is a list of some of the idioms that are either related to the جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے or use words from this idiom.

Poverty that great reproach bids us do or suffer anything muflisy ka daagh konsi musebat nahi laata aur kia kia nahi karata مُفلسی کا داغ کونسی مصیبت نہیں لاتا اور کیا کیا نہیں کراتا
The blind leading the blind yeh maha wo ray meeda is sow ray t haa rhay main boo latay hain jab tajar bay ilm na rakhne waa la aik shakhs apnay jesay kisi dosar ye shakhs ki ray hanma ayi kar raha ho یہ محا و ر ہ اس صو ر ت حا ل میں بو لتے ہیں جب تجر بہ علم نہ رکھنے وا لا ایک شخص اپنے جیسے کسی دوسر ے شخص کی ر ہنما ئی کر رہا ہو
Each man makes his own shipwreck har shakhs khud hee apni tabahi ka baais bun jata bay ہر شخص خود ہی اپنی تباہی کا باعث بن جاتا ہے
A rogue always suspects deceit buray ko sab hee buray nazar aatay hain بُرے کو سب ہی بُرے نظر آتے ہیں
No accidents are so unlucky but that the prudent may draw some advantage from them doorandesh insaan buray say buray haadse say bhi kuch na kuch faaida utha sakta bay دوراندیش انسان بُرے سے بُرے حادثے سے بھی کچھ نہ کچھ فائدہ اٹھا سکتا ہے
Good watch prevents misfortune jo shakhs mauhtaat rehta bay iss par musebat nahi aati جو شخص محتاط رہتا ہے اِس پر مصیبت نہیں آتی
In each and every good man god has his dwelling har naik shakhs kay dil main allah rehta bay ہر نیک شخص کے دِل میں اللہ رہتا ہے
Perpetual use of anything is given to no one and heir follows heir as wave succeeds on wave aik hee shakhs hamesha kisi cheez ka malik nahi rehta aik kay baad doosra janasheen is tarha aata bay jesay lehar par doosri ایک ہی شخص ہمیشہ کسی چیز کا مالک نہیں رہتا ایک کے بعد دوسرا جانشین اس طرح آتا ہے جیسے لہر پر دوسری
Choose not a house near an inn or in a corner sarai kay nazdeek ya konay main makaan acha nahi سراۓ کے نزدیک یا کونے میں مکان اچھا نہیں
Had like nazdeek ana khatray main hona نزدیک آنا خطرے میں ہونا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے meaning in English?

jo shakhs buray hamsaye kay nazdeek rehta bay apnay sar par tabahi laata bay - جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے

What are the idioms related to جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے?

Here are the idioms that are related to the جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے idiom.

  • Muflisy ka daagh konsi musebat nahi laata aur kia kia nahi karata - مُفلسی کا داغ کونسی مصیبت نہیں لاتا اور کیا کیا نہیں کراتا
  • Yeh maha wo ray meeda is sow ray t haa rhay main boo latay hain jab tajar bay ilm na rakhne waa la aik shakhs apnay jesay kisi dosar ye shakhs ki ray hanma ayi kar raha ho - یہ محا و ر ہ اس صو ر ت حا ل میں بو لتے ہیں جب تجر بہ علم نہ رکھنے وا لا ایک شخص اپنے جیسے کسی دوسر ے شخص کی ر ہنما ئی کر رہا ہو
  • Har shakhs khud hee apni tabahi ka baais bun jata bay - ہر شخص خود ہی اپنی تباہی کا باعث بن جاتا ہے
  • Buray ko sab hee buray nazar aatay hain - بُرے کو سب ہی بُرے نظر آتے ہیں