شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو in English

sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko - شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو in English means;

if you live in a glass house dont throw stones at others

Words meanings used in شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو

Meanings of the Urdu words used in sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko - شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو are;

but پر par
chateau محل maehl
for نہ nah
mulct کر Kar
there میں meyn
hail پتھر patthar

Idioms related to the words in شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو

Here is a list of some of the idioms that are either related to the شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو or use words from this idiom.

Point not at other's spots with a foul finger sheesh mehal main beth kar dusron par pathar mat phenko شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو
He that sows thorns should not go barefoot sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chaiyen شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہئیں
Those who live in glasshouses should not throw stones at others sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chahiyyen شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہیئیں
Whether the pitcher strikes the stone or the stone the pitcher it is bad for the pitcher ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
Silly dogs are more angry with the stone than with the hand that flung it bewaqoof aadmi pathar phenknay waly ki nisbat pathar say ziyada naraaz hotay hain بیوقوف آدمی پتھر پھینکنے والے کی نسبت پتھر سے زیادہ ناراض ہوتے ہیں
Light another's candle but don't put your own out doosray ki handiyan chulhay chadhao mager apni mat ootaar phenko دوسرے کی ہنڈیاں چولہے چڑھاوٴ مگر اپنی مت اُتار پھینکو
Last come worst served jo sab say aikher main aaye is ki auroon jaisi khatir nahi hoti جو سب سے آخر میں آۓ اس کی اوروں جیسی خاطر نہیں ہوتی
A hut is a palace to a poor man ghareeb ko jhonpra hee mehal bay غریب کو جھونپڑا ہی محل ہے
A square peg in a round hole bay mehal wo bay moqa بے محل و بے موقع
A word out of season may mar the course of a whole life bay mehal baat bohat nuqsaan dah saabit ho sakti bay بے محل بات بہت نقصان دہ ثابت ہو سکتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو meaning in English?

sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko - شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو

What are the idioms related to شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو?

Here are the idioms that are related to the شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو idiom.

  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar mat phenko - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو
  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chaiyen - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہئیں
  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chahiyyen - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہیئیں
  • Ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay - گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے