وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں in English
waqt aur soch bichar bray say bray gham ko halka kar detay hain - وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں in English means;
time and thinking tame the strongest grief
Words meanings used in وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں
Meanings of the Urdu words used in waqt aur soch bichar bray say bray gham ko halka kar detay hain - وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں are;
buoyant | ہلکا halka |
cogitation | سوچ soch |
cogitation | بچار bichaar |
cum | سے sey |
for | کو ko |
further | اور aur |
grief | غم gham |
mulct | کر Kar |
time | وقت waqt |
are | ہیں haen |
largess | بڑے Bray |
Idioms related to the words in وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں
Here is a list of some of the idioms that are either related to the وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں meaning in English?
waqt aur soch bichar bray say bray gham ko halka kar detay hain - وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں
What are the idioms related to وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں?
Here are the idioms that are related to the وقت اور سوچ بچار بڑے سے بڑے غم کو ہلکا کر دیتے ہیں idiom.
- Jo kaam chotay bigaar detay hain bray is ko sanwaar detay hain - جو کام چھوٹے بِگاڑ دیتے ہیں بڑے اس کو سنوار دیتے ہیں
- Dhairay say kar soch bichar phirtee say kar kaar - دھیرے سے کر سوچ بچار پھرتی سے کر کار
- Pehlay ki soch bichar baad kay pachtaway say behtar bay - پہلے کی سوچ بچار بعد کے پچھتاوے سے بہتر ہے