فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے in English
fatah qabal izzat zulum bura aur afoo kaaray khoob bay - فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے in English means;
to conquer is honourable to oppress is harsh to forgive is beautiful
Words meanings used in فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے
Meanings of the Urdu words used in fatah qabal izzat zulum bura aur afoo kaaray khoob bay - فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے are;
ably | خوب khuub |
abuses | ظلم zulm |
bad | بُرا bura |
conquest | فتح fatah |
veneration | عزت izzat |
further | اور aur |
forgiveness | عفو afw |
is | ہے hae |
Idioms related to the words in فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے
Here is a list of some of the idioms that are either related to the فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے meaning in English?
fatah qabal izzat zulum bura aur afoo kaaray khoob bay - فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے
What are the idioms related to فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے?
Here are the idioms that are related to the فتح قابلِ عزت ظلم بُرا اور عفو کارِ خوب ہے idiom.
- Khoon bahaye baghair jo fatah milay woh shaandar fatah bay - خون بہاۓ بغیر جو فتح ملے وہ شاندار فتح ہے
- Baad naam kananda say intiqam lainy ka behtareen tareeqa yeh bay kay isay maaf kar diya jaae aur is kay sath narmi aur naiki ka salook rawa rakha jaae afoo main jo lazzat bay woh intiqam main nahi - بد نام کنندہ سے انتقام لینے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے معاف کر دیا جاۓ اور اس کے ساتھ نرمی اور نیکی کا سلوک روا رکھا جاۓ عفو میں جو لذت ہے وہ انتقام میں نہیں
- Budnaam kananda say intiqam lainy ka behtareen tareeqa yeh bay kay isay maaf kar diya jaae aur is kay sath narmi aur naiki ka salook rawa rakha jaae afoo main jo lazzat bay woh - بدنام کنندہ سے انتقام لینے کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ اسے معاف کر دیا جاۓ اور اس کے ساتھ نرمی اور نیکی کا سلوک روا رکھا جاۓ عفو میں جو لذت ہے وہ
- Yeh jaal kahein aur bichana main tum say khoob wafiq hon - یہ جال کہیں اور بچھانا میں تم سے خوب واقف ہوں