Let the best horse leap the hedge first in Urdu
Let the best horse leap the hedge first in Urdu means;
sab say acha sab say pehlay سب سے اچھا سب سے پہلے
Words meanings used in Let the best horse leap the hedge first
Meanings of the English words used in let the best horse leap the hedge first are;
Idioms related to the words in let the best horse leap the hedge first
Here is a list of some of the idioms that are either related to the let the best horse leap the hedge first or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is let the best horse leap the hedge first meaning in Urdu?
sab say acha sab say pehlay - سب سے اچھا سب سے پہلے
What are the idioms related to let the best horse leap the hedge first?
Here are the idioms that are related to the let the best horse leap the hedge first idiom.
- Dushman hamesha kamzoor jaga par hee waar karta bay - دشمن ہمیشہ کمزور جگہ پر ہی وار کرتا ہے
- Jo naseehat dusron ko kartay ho is par pehlay khud amal karo - جو نصیحت دوسروں کو کرتے ہو اس پر پہلے خود عمل کرو
- Behtareen khusboo khanay ki behtareen zaiqa namak ka aur behtareen mohabbat bachon ki bay - بہترین خوشبو کھانے کی بہترین ذائقہ نمک کا اور بہترین محبت بچوں کی ہے
- Jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee - جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی