چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے in English

chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے in English means;

the thief is sorry that he is to be hanged but not that he is a thief

Words meanings used in چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے

Meanings of the Urdu words used in chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے are;

affirmation بات baat
burglar چور chor
climb چڑھنا charhna
cross پھانسی phaansi
disavowal نہیں nahiin
for کو ko
grief رنج ranj
panzers کا ka
that وہ woh
this اس is
whether کہ keh
is ہے hae

Idioms related to the words in چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے meaning in English?

chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے

What are the idioms related to چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے?

Here are the idioms that are related to the چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے idiom.

  • Taizi say charhna - تیزی سے چڑھنا
  • Chor ko sabhi chor nazar aatay hain - چور کو سبھی چور نظر آتے ہیں
  • Chor ko chor pakarht bay - چور کو چور پکڑتا ہے
  • Chor chor ko dour say salaam karta bay - چور چور کو دور سے سلام کرتا ہے