جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے in English
jiss kay ghar main daane uss kay pagal bhi siyaanay - جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے in English means;
a full purse makes the mouth speak
Idioms related to the words in جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے
Here is a list of some of the idioms that are either related to the جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے meaning in English?
jiss kay ghar main daane uss kay pagal bhi siyaanay - جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے
What are the idioms related to جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے?
Here are the idioms that are related to the جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے idiom.
- Pagal ko sab pagal hee lagtay hain - پاگل کو سب پاگل ہی لگتے ہیں
- Jiss ko kothi daane is kay dewanay bhi siyanay - جِس کو کوٹھی دانے اس کے دیوانے بھی سیانے
- Jiss ki kothi daane is kay gamlay bhi siyanay - جِس کی کوٹھی دانے اس کے گملے بھی سیانے
- Aik daane say bory tu nahi bharti lekin aik dana bhi aur danon ko bory bharnay main madad deta bay - ایک دانے سے بوری تو نہیں بھرتی لیکن ایک دانہ بھی اور دانوں کو بوری بھرنے میں مدد دیتا ہے