شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو in English

sheesh mehal main beth kar dusron par pathar mat phenko - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو in English means;

point not at other's spots with a foul finger

Words meanings used in شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو

Meanings of the Urdu words used in sheesh mehal main beth kar dusron par pathar mat phenko - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو are;

but پر par
chateau محل maehl
creed مت mat
mulct کر Kar
there میں meyn
hail پتھر patthar
others دوسروں Dusron

Idioms related to the words in شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو

Here is a list of some of the idioms that are either related to the شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو or use words from this idiom.

He that sows thorns should not go barefoot sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chaiyen شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہئیں
Those who live in glasshouses should not throw stones at others sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chahiyyen شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہیئیں
If you live in a glass house dont throw stones at others sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو
Whether the pitcher strikes the stone or the stone the pitcher it is bad for the pitcher ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
Silly dogs are more angry with the stone than with the hand that flung it bewaqoof aadmi pathar phenknay waly ki nisbat pathar say ziyada naraaz hotay hain بیوقوف آدمی پتھر پھینکنے والے کی نسبت پتھر سے زیادہ ناراض ہوتے ہیں
Light another's candle but don't put your own out doosray ki handiyan chulhay chadhao mager apni mat ootaar phenko دوسرے کی ہنڈیاں چولہے چڑھاوٴ مگر اپنی مت اُتار پھینکو
Those who live in glass houses should not throw sheeshay kay ghar waloon ko dusron par pathar nahi phenkna chaahyen شیشے کے گھر والوں کو دوسروں پر پتھر نہیں پھیکنا چاہئے
Evil companion brings much woe buree sohbat main beth kar kataye naak aur kaan بُری صحبَت میں بیٹھ کر کٹائے ناک اور کان
A fool cannot be still ahmaq chup nahi beth sakta احمَق چُپ نہیں بیٹھ سکتا
The things of others please us most and our affairs are most pleasing to others dusron ki batein hamein achi lagti hain aur hamari dusron ko دوسروں کی باتیں ہمیں اچھی لگتی ہیں اور ہماری دوسروں کو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو meaning in English?

sheesh mehal main beth kar dusron par pathar mat phenko - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو

What are the idioms related to شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو?

Here are the idioms that are related to the شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر مت پھینکو idiom.

  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chaiyen - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہئیں
  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chahiyyen - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہیئیں
  • Sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko - شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو
  • Ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay - گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے