کسی کے سر پر انعام رکھنا in English

kisi kay sar par inaam rakhna - کسی کے سر پر انعام رکھنا in English means;

to set a price on one head

Words meanings used in کسی کے سر پر انعام رکھنا

Meanings of the Urdu words used in kisi kay sar par inaam rakhna - کسی کے سر پر انعام رکھنا are;

apply رکھنا rakhna
around کے key
but پر par
gift انعام enaam
pate سر sur
whatsoever کسی kisi

Idioms related to the words in کسی کے سر پر انعام رکھنا

Here is a list of some of the idioms that are either related to the کسی کے سر پر انعام رکھنا or use words from this idiom.

Love of praise and of one's own country are their own reward shohrat aur ki mohabbat ko kisi aur inaam ki zaroorat nahi شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں
A good wife is a good prize naik beewi zindagi ka behtareen inaam bay نیک بیوی زندگی کا بہترین انعام ہے
Desert and reward seldom keep company liaquat waloon ko hamesha hee inaam nahi milta لیاقت والوں کو ہمیشہ ہی انعام نہیں ملتا
Poetic justice khayaal saza aur inaam ka tasawar خیال سزا اور انعام کا تصور
Price of one head har cheez par inaam hona ہر چیز پر انعام ہونا
Price of ones head har cheez par inaam hona ہر چیز پر انعام ہونا
Hold forth samnay rakhna dikhana awaam kay samnay rakhna سامنے رکھنا دکھانا عوام کے سامنے رکھنا
Love as though might have to hate hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Love as though might have to hate; hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
It is not given to everyone to have a nose acha mazaaq kisi kisi main paaya jata bay اچھا مذاق کسی کسی میں پایا جاتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is کسی کے سر پر انعام رکھنا meaning in English?

kisi kay sar par inaam rakhna - کسی کے سر پر انعام رکھنا

What are the idioms related to کسی کے سر پر انعام رکھنا?

Here are the idioms that are related to the کسی کے سر پر انعام رکھنا idiom.

  • Shohrat aur ki mohabbat ko kisi aur inaam ki zaroorat nahi - شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں
  • Naik beewi zindagi ka behtareen inaam bay - نیک بیوی زندگی کا بہترین انعام ہے
  • Liaquat waloon ko hamesha hee inaam nahi milta - لیاقت والوں کو ہمیشہ ہی انعام نہیں ملتا
  • Khayaal saza aur inaam ka tasawar - خیال سزا اور انعام کا تصور