کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا in English
kuttay kay bhonknay say koi chor nahi bun jata - کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا in English means;
all are not thieves that dogs bark at
Idioms related to the words in کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا
Here is a list of some of the idioms that are either related to the کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا meaning in English?
kuttay kay bhonknay say koi chor nahi bun jata - کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا
What are the idioms related to کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا?
Here are the idioms that are related to the کُتے کے بھونکنے سے کوئی چور نہیں بن جاتا idiom.
- Aadmi aadmi main antar koi heera koi kankar har shakhs kay apnay aemaal hotay hain jin say ski pehchaan hoti bay agar koi kaam chor bay tu ski apni pehchaan bay agar koi mehanti bay tu ski apni aik ehmiyat bay - آدمی آدمی میں انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر ہر شخص کے اپنے اعمال ہوتے ہیں جن سے اسکی پہچان ہوتی ہے اگر کوئی کام چور ہے تو اسکی اپنی پہچان ہے اگر کوئی محنتی ہے تو اسکی اپنی ایک اہمیت ہے
- Kuttay ka kutta dushman nahi hota - کُتے کا کُتا دشمن نہیں ہوتا
- Chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
- Kuttay ki dam bara baras nalli main rakha tairhi ki tairhi rahi - کُتے کی دم بارہ برس نلی میں رکھا ٹیڑھی کی ٹیڑھی رہی