چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے in English
chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے in English means;
the thief is sorry that he is to be hanged but not that he is a thief
Words meanings used in چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
Meanings of the Urdu words used in chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے are;
Idioms related to the words in چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
Here is a list of some of the idioms that are either related to the چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے meaning in English?
chor ko is baat ka runj bay kay is ko phaansi charhna paray gaa is baat ka nahi kay woh chor bay - چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
What are the idioms related to چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے?
Here are the idioms that are related to the چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے idiom.
- Taizi say charhna - تیزی سے چڑھنا
- Chor ko sabhi chor nazar aatay hain - چور کو سبھی چور نظر آتے ہیں
- Chor ko chor pakarht bay - چور کو چور پکڑتا ہے
- Chor chor ko dour say salaam karta bay - چور چور کو دور سے سلام کرتا ہے