A broken sack will hold no corn in Urdu

A broken sack will hold no corn in Urdu means;

totay gharee main pani nahi theherta ٹوٹے گھڑے میں پانی نہیں ٹھہرتا

Idioms related to the words in a broken sack will hold no corn

Here is a list of some of the idioms that are either related to the a broken sack will hold no corn or use words from this idiom.

Broken sacks will hold no corn totay howe dil pehlay ki tarha nahi jurhtay ٹوٹے ہوۓ دِل پہلے کی طرح نہیں جُڑتے
In good years corn is hay in ill years straw is corn achay dino main rupyya paisay kay barabar aur buray dino main paisa rupay kay barabar maaloom hota bay اچھے دنوں میں روپیہ پیسے کے برابر اور بُرے دنوں میں پیسہ روپے کے برابر معلوم ہوتا ہے
Bind the sack before it be full dushman zoor pakad jaae gaa tu har gaz qaboo main na aaye gaa دُشمن زور پکڑ جاۓ گا تو ہر گز قابو میں نہ آۓ گا
Goods words fill not a sack gurh kehnay say muun meetha nahi ho sakta گڑ کہنے سے مُنہ میٹھا نہیں ہو سکتا
Honour and profit lie not all in one sack ya tu izzat lay lo ya pher jeben hee bhar lo یا تو عزت لے لو یا پھر جیبیں ہی بھر لو
One grain fills not a sack but helps his fellows aik daane say bory tu nahi bharti lekin aik dana bhi aur danon ko bory bharnay main madad deta bay ایک دانے سے بوری تو نہیں بھرتی لیکن ایک دانہ بھی اور دانوں کو بوری بھرنے میں مدد دیتا ہے
Open the purse and then open thy sack iss hath daay uss hath lay اِس ہاتھ دے اُس ہاتھ لے
Sack cloth and ashes pachtawaa پچھتاوا
A broken reed gair moattabar shakhs غیر معتبر شخص
A jealous head is soon broken hasid ka sar jald phoot jata bay حاسد کا سر جلد پھوٹ جاتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a broken sack will hold no corn meaning in Urdu?

totay gharee main pani nahi theherta - ٹوٹے گھڑے میں پانی نہیں ٹھہرتا

What are the idioms related to a broken sack will hold no corn?

Here are the idioms that are related to the a broken sack will hold no corn idiom.

  • Totay howe dil pehlay ki tarha nahi jurhtay - ٹوٹے ہوۓ دِل پہلے کی طرح نہیں جُڑتے
  • Achay dino main rupyya paisay kay barabar aur buray dino main paisa rupay kay barabar maaloom hota bay - اچھے دنوں میں روپیہ پیسے کے برابر اور بُرے دنوں میں پیسہ روپے کے برابر معلوم ہوتا ہے
  • Dushman zoor pakad jaae gaa tu har gaz qaboo main na aaye gaa - دُشمن زور پکڑ جاۓ گا تو ہر گز قابو میں نہ آۓ گا
  • Gurh kehnay say muun meetha nahi ho sakta - گڑ کہنے سے مُنہ میٹھا نہیں ہو سکتا