Argue at home but a mole abroad in Urdu
Argue at home but a mole abroad in Urdu means;
ghar main siana bahar deewana گھر میں سیانا باہر دیوانہ
Words meanings used in Argue at home but a mole abroad
Meanings of the English words used in argue at home but a mole abroad are;
Idioms related to the words in argue at home but a mole abroad
Here is a list of some of the idioms that are either related to the argue at home but a mole abroad or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is argue at home but a mole abroad meaning in Urdu?
ghar main siana bahar deewana - گھر میں سیانا باہر دیوانہ
What are the idioms related to argue at home but a mole abroad?
Here are the idioms that are related to the argue at home but a mole abroad idiom.
- Haathi kay daant khanay kay aur dikhanay kay aur - ہاتھی کے دانت کھانے کے اور دکھانے کے اور
- Ghar ki aadhi bahar ki saarir say achi - گھر کی آدھی باہر کی ساری سے اچھی
- Bahar ki chikni chapri say ghar ki rookhi sokhi bhali - باہر کی چکنی چپڑی سے گھر کی روکھی سوکھی بھلی
- Aeb chupaye nahi chupta - عیب چھپاۓ نہیں چھپتا