Swear the peace in Urdu

Swear the peace in Urdu means;

halaf lena , aman bar rakhne ka حلف لینا ، امن بر قرار رکھنے کا

Idioms related to the words in swear the peace

Here is a list of some of the idioms that are either related to the swear the peace or use words from this idiom.

A cack eaten in peace is better than two in trouble sukh ki aadhi hee bhali سُکھ کی آدھی ہی بَھلی
A disarmed peace is weak nehattay ki sulaah ko khaatma jang na samjha jaye نہتّے کی صُلح کو خاتمہ جَنگ نہ سمجھا جائے
Arms are the props of peace aman wo aman ka inhesar hathiyaron par bay امن و امان کا انحصار ہتھیاروں پر ہے
At peace sakoon main سکون میں
He that speaks sows and he that holds his peace gathers jo bolta bay woh bota bay jo chup rehta bay woh fasal uthata bay جو بولتا ہے وہ بوتا ہے جو چپ رہتا ہے وہ فصل اُٹھاتا ہے
He that will not have peace god gives him war jo aman kay liye shakar guzaar nahi allah usay jang ka ronobad zaroor dikhae gaa جو امن کے لئے شکر گزار نہیں اللہ اُسے جنگ کا رونوبد ضرور دکھاۓ گا
Hearee and be silent if you wish to live in peace jo chain say rehna chaho tu sab kuch dekh san kar bhi chup rabo جو چین سے رہنا چاہو تو سب کچھ دیکھ سن کر بھی چپ رہو
Hold one peace sakoon main maza سکون میں مزہ
Hold one's peace tongue khamosh rehna خاموش رہنا
In love are these evils affrontsuspicions enmities truces war and then again peace ishq main kharabiya hain izzat ka paas na hona shakook adaawaten sulah larai aur pher chain عشق میں خرابیاں ہیں عزت کا پاس نہ ہونا شکوک عداوتیں صلح لڑائی اور پھر چین

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is swear the peace meaning in Urdu?

halaf lena , aman bar rakhne ka - حلف لینا ، امن بر قرار رکھنے کا

What are the idioms related to swear the peace?

Here are the idioms that are related to the swear the peace idiom.

  • Sukh ki aadhi hee bhali - سُکھ کی آدھی ہی بَھلی
  • Nehattay ki sulaah ko khaatma jang na samjha jaye - نہتّے کی صُلح کو خاتمہ جَنگ نہ سمجھا جائے
  • Aman wo aman ka inhesar hathiyaron par bay - امن و امان کا انحصار ہتھیاروں پر ہے
  • Sakoon main - سکون میں