Take time in turning a corner in Urdu

Take time in turning a corner in Urdu means;

khatra ki jaga say guzertay waqt jaldi na karo خطرہ کی جگہ سے گزرتے وقت جلدی نہ کرو

Idioms related to the words in take time in turning a corner

Here is a list of some of the idioms that are either related to the take time in turning a corner or use words from this idiom.

Take time while time is for time will away moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا
He that hath time and looketh for a better time loseth time moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
Choose not a house near an inn or in a corner sarai kay nazdeek ya konay main makaan acha nahi سراۓ کے نزدیک یا کونے میں مکان اچھا نہیں
Nook and corner har jaga ہر جگہ
To be in a tight corner mushkil main مشکل میں
All time is the right time for saying what is right haq baat kay liye har waqt mouzoon حق بات کے لیے ہر وقت موزوں
By losing present time we lose all time waqt zaaya karnay wala kabhi koi kaam nahi kar sakta وقت ضائع کرنے والا کبھی کوئی کام نہیں کر سکتا
From time to time kabhi kubhaar کبھی کبھار
What may be done at any time will be done at no time jis kaam kay liye waqt moin na hoga woh har gaz paaya takmeel ko na pohanchay gaa جس کام کے لیے وقت معین نہ ہوگا وہ ہر گز پایہ تکمیل کو نہ پہنچے گا
Take time by the forelock moqa say faaida uthana موقع سے فائدہ اُٹھانا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is take time in turning a corner meaning in Urdu?

khatra ki jaga say guzertay waqt jaldi na karo - خطرہ کی جگہ سے گزرتے وقت جلدی نہ کرو

What are the idioms related to take time in turning a corner?

Here are the idioms that are related to the take time in turning a corner idiom.

  • Moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa - موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا
  • Moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay - موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
  • Sarai kay nazdeek ya konay main makaan acha nahi - سراۓ کے نزدیک یا کونے میں مکان اچھا نہیں
  • Har jaga - ہر جگہ