Deaf meanings in Urdu

Deaf meanings in Urdu are بہرا, بے پرواہ, بے حس Deaf in Urdu. More meanings of deaf, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

بہرا بے پرواہ بے حس

Edit
Install chrome extension

Deaf Definitions

Please find 4 English and definitions related to the word Deaf.

  • (noun) : people who have severe hearing impairments
  • (verb) : make or render deaf
  • (adjective) : lacking or deprived of the sense of hearing wholly or in part
  • (adjective satellite) : (usually followed by to') unwilling or refusing to pay heed

More words from Urdu related to Deaf

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Deaf meanings in Urdu in Urdu.

تنگ نظرمن چلاسرد خون والےسنگدلبے اندریسختسہل انگاربے ذوقآرام پسندسرد مہرسکتے میںمرحومبے دھیانبے حیابری الذمہکٹھور کرناسن کرناتار چشمعاقبت نا اندیشبھدابے خبربے دردبے جذبہہٹیلانسنکھبے غمکم زوربے حِسشلبے احساسناشائستہبے مواخذہضدی بنانامبہوت کر دینابےوقوفبے ادبانہسردلا پرواعشقیہغیر محسوسپتھراناغیر محتاطڈھیلابے اعصابٹھُسکڑاکلیش رہتبے حجابلا ابالیمدھوش ...

Idioms related to the meaning of Deaf

What are the meanings of Deaf in Urdu?

Meanings of the word Deaf in Urdu are بے حس - bey his, بے پرواہ - bey parwaah and بہرا - baehra. To understand how would you translate the word Deaf in Urdu, you can take help from words closely related to Deaf or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Deaf synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Deaf. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Deaf in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Deaf in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Deaf with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by deaf?

Meanings of deaf are بے حس - bey his, بے پرواہ - bey parwaah and بہرا - baehra

Whats the definition of deaf?

Definition of the deaf are

  • people who have severe hearing impairments
  • make or render deaf
  • lacking or deprived of the sense of hearing wholly or in part
  • (usually followed by to') unwilling or refusing to pay heed

What is the synonym of deaf?

Synonym of word deaf are crass, heartless, unsilenced, aphetic, apathetical, hardened, disregardless, apathetically, anodynous, dead

What are the idioms with the word deaf?

Here are the idioms with the word deaf in them.

  • As deaf as a block
  • For mad words deaf ears
  • None so deaf as those that will not hear
  • Turn a deaf ear to
  • You tell your story to a deaf ear

What are the idioms related to deaf?

Here are the idioms that are related to the word deaf.

  • None so deaf as those that will not hear
  • A loss which is not known is not loss
  • And do you believe that the buried ashes care
  • Better thou perish than truth
  • Do that which is right and let come what come may

What are the quotes with word deaf?

Here are the quotes with the word deaf in them

  • Advertising is a business of words, but advertising agencies are infested with men and women who cannot write. They cannot write advertisements, and they cannot write plans. They are helpless as deaf mutes on the stage of the Metropolitan Opera. — David Ogilvy
  • How many deaf people do you know in real life? Unless they live in a cave, or are 14, which seems to be true for most people in this business, what could I possibly tell them that they don't already know? — Marlee Matlin
  • A good marriage would be between a blind wife and a deaf husband. — Michel de Montaigne
  • The most happy marriage I can picture or imagine to myself would be the union of a deaf man to a blind woman. — Samuel Taylor Coleridge

Englishاردو
None so deaf as those that will not hearایسے بہرے سے زیادہ بہرا کون جو سن سکتا ہے اور نہ سنے
A loss which is not known is not lossجِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
And do you believe that the buried ashes careمرے پیچھے کس بات کی پرواہ دُنیا کے بکھیڑے جیتے جی کے ہیں
Better thou perish than truthحق کی راہ میں موت کی کیا پرواہ
Do that which is right and let come what come mayحق کی راہ پر چلو اور کسی کی پرواہ مت کرو
For one namesakeشہرت کی پرواہ کیے بغیر
God does not measure men by inchesاللہ چھوٹے بڑے کی پرواہ نہیں کرتا
Good workman are seldom richاچھے کاریگر کو پیسے کی پرواہ نہیں ہوتی
Honest men fear neither the light nor the darkدیانت داری اچھے بُرے دِنوں کی پرواہ نہیں کرتے
I do not hunt for the suffrages of the inconstant multitudeدانا آدمی عوام الناس کی تبدیلی پزیر راۓ کی پرواہ نہیں کرتے
Joy rideچوری کی کار میں لا پرواہ ڈرائیونگ
Law is mighty necessity is mightierبھوکا مرتا قانون کی پرواہ نہیں کرتا
Lover's purses are tied with cobwebsعاشق خرچ کرتے ہوۓ پرواہ نہیں کرتے
Many sands will sink a shipچھوٹی باتوں کی پرواہ نہ کرو تو بعد میں نقصانِ عظیم کا باعث بنتی ہیں
Necessity knows no lawضرورت کے وقت انسان کسی قانون کی پرواہ نہیں کرتا
Neglect will sooner kill an injury than revengeبدلہ لینے کی نسبت نقصان کی پرواہ نہ کرنا بہتر ہے
Not to care a figبالکُل پرواہ نہ کرنا
Rich men feel misfortunes that fly over poor men's headsامیر ان تکالیف سے گھبرا جاتے ہیں جِن کی غریب ذرہ بھر بھی پرواہ نہیں کرتے
Some evils are cured by contemptبعض مصیبتیں پرواہ نہ کرنے سے ہی ٹل جاتی ہیں
Wrath is wont to forget the lawغصہ میں قانون کی پرواہ نہیں رہتی