The fault of the horse is put on the saddle in Urdu

The fault of the horse is put on the saddle in Urdu means;

bandar ki bala tavelay kay sar بندر کی بلا طویلے کے سر

Idioms related to the words in the fault of the horse is put on the saddle

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the fault of the horse is put on the saddle or use words from this idiom.

Do not put the saddle on the wrong horse ulta kaam mat karo الٹا کام مت کرو
Put the saddle on the right horse saza kay mustahiq ko saza dena ya ilzam dena سزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا
A good horse never lacks a saddle maal acha tu khareedar bohat مال اچھا تو خریدار بہت
One saddle is enough for one horse aik ghoday kay liye aik kaathi kaafi bay ایک گھوڑے کے لیے ایک کاٹھی کافی ہے
A fault mender is better than a fault finder nukta chee'n say behtar woh bay jo khata ki islaah karay نُکتہ چِیں سے بہتر وہ ہے جو خَطا کی اِصلاح کرے
Who lets his wife go to every feast and his horse drink at every waterhall neither have good wife nor good horse jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی
In the saddle qaboo main قابو میں
In the saddle zain dalna زین ڈالنا
Saddle up saza kay mustahiq ko saza dena سزا کے مستحق کو سزا دینا
Since he cannot be revenged on the ass he falls upon the back saddle kumhaar par bas na chalay gadhay kay kaan ainthey کمہار پر بس نہ چلے گدھے کے کان اینٹھے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the fault of the horse is put on the saddle meaning in Urdu?

bandar ki bala tavelay kay sar - بندر کی بلا طویلے کے سر

What are the idioms related to the fault of the horse is put on the saddle?

Here are the idioms that are related to the the fault of the horse is put on the saddle idiom.

  • Ulta kaam mat karo - الٹا کام مت کرو
  • Saza kay mustahiq ko saza dena ya ilzam dena - سزا کے مستحق کو سزا دینا یا الزام دینا
  • Maal acha tu khareedar bohat - مال اچھا تو خریدار بہت
  • Aik ghoday kay liye aik kaathi kaafi bay - ایک گھوڑے کے لیے ایک کاٹھی کافی ہے