A little given seasonably excuses a great gift in Urdu

A little given seasonably excuses a great gift in Urdu means;

waqt par diya hua thoora hee bohat hota bay وقت پر دیا ہوا تھوڑا ہی بہت ہوتا ہے

Words meanings used in A little given seasonably excuses a great gift

Meanings of the English words used in a little given seasonably excuses a great gift are;

giftرشوت rishwat نعمت nemat نعمت Naimat خیرات khaeraat خیرات Kheraat دین diin دین deyn دین Dainn دین dain نشانی nishaani نشانی Nishani ہبہ hibah بخشش bakhshish بخشش bakh shish بخشش Bukhshish نذر nazar نذر Nuzr دان Daan پُن آرپن Aarpan عطا ata انعام enaam انعام Inaam نذرانہ Nazrana نیاز neyaaz نیاز Niyaaz سوغات saughaat تحفہ tohfah تحفہ Tohfa عنایت enaayat عنایت inaayat عنایت Anayat تجربہ tajribah تجربہ Tajurba عطیہ atiyah عطیہ Attiya پیشکش peysh kash پیشکش Peshkash
givenطے شدہ taey shudah طے شدہ ta ey shudah عطا کردہ ata kardah عطا کردہ ataa kardah دی گئی عنایت کی گئی پیش کی گئی پیش کَردہ قبُول کَردہ
greatبلند buland بڑا bara عمدہ umdah عمدہ Umda عظیم aziim عظیم Azeem کلاں Kalan بزرگ buzurg بزرگ Buzrug مہا Maha کبیر kabiir کبیر Kabeer کبیر Kabir اکبر akbar فائق faa eq زبر zabar پرلے درجے کا parley darjey ka کلان kalaan جیید jaiyyad
littleہلکا halka معمولی mamuuli معمولی Maamooli کم kam کم Kum کوچک Kochak چھوٹا chhota چھوٹا Chotha ننھا nannha تھوڑا thora تھوڑا Thoora قلیل qaliil قلیل Qaleel بودا boda کچھ ایک ادنیٰ adna ادنیٰ Audna صغیر saghiir صغیر Saghgheer صغیر Saghir خرد khirad خرد khurd خرد Khird کم سن kam sin تھوڑی سی چیز ذرا سا zara sa تھوڑا سا thora sa کچھ بھی kuchh bhi کُوچَک Kochak خُورد Khorad نَنّھا Nanha کَم سِن صَغير Sagheer کچک kuchuk
aایک eyk ایک Aik
seasonablyموسمی طور پر
excusesبہانے Bahane

Idioms related to the words in a little given seasonably excuses a great gift

Here is a list of some of the idioms that are either related to the a little given seasonably excuses a great gift or use words from this idiom.

Experience is a precious gift only given a man when his hair is gone tajurba aik qeemti cheez bay jo burhapay main milta bay تجربہ ایک قیمتی چیز ہے جو بڑھاپے میں ملتا ہے
Add a little to a little and there will be a great heap thoora thoora kar kay bohat ho jata bay تھوڑا تھوڑا کر کے بہت ہو جاتا ہے
Little troubles are great to little people ghareeb kay liye thoora nuqsaan bhi bara غریب کے لئے تھوڑا نقصان بھی بڑا
The acquistion of wealth is a great toil its possession a great terror its loss a great tribulation dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
Bad excuses are worse than none jhootay bahanoon ki nisbat sach keh dena behtar bay جھوٹے بہانوں کی نسبت سچ کہہ دینا بہتر ہے
Evil doers never lack excuses badkaar ko bahane behteeray بدکار کو بہانے بہتیرے
He that excuses himself accuses himself apnay gunahon ko khud hee maaf karna goya gunahon ka aietraf bay اپنے گُناہوں کو خود ہی معاف کرنا گویا گناہوں کا اعتراف ہے
Ignorance of the law excuses no one qanoon kay na jannay ka bahana kar kay koi barri nahi ho sakta قانون کے نہ جاننے کا بہانہ کر کے کوئی بَری نہیں ہو سکتا
Wealth sanctions or excuses folly zard sitaar ayoob زر ستارِ عیوب
Evildoers never lack excuses badkaar ko bahane behteeray بدکار کو بہانے بہتیرے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a little given seasonably excuses a great gift meaning in Urdu?

waqt par diya hua thoora hee bohat hota bay - وقت پر دیا ہوا تھوڑا ہی بہت ہوتا ہے

What are the idioms related to a little given seasonably excuses a great gift?

Here are the idioms that are related to the a little given seasonably excuses a great gift idiom.

  • Tajurba aik qeemti cheez bay jo burhapay main milta bay - تجربہ ایک قیمتی چیز ہے جو بڑھاپے میں ملتا ہے
  • Thoora thoora kar kay bohat ho jata bay - تھوڑا تھوڑا کر کے بہت ہو جاتا ہے
  • Ghareeb kay liye thoora nuqsaan bhi bara - غریب کے لئے تھوڑا نقصان بھی بڑا
  • Dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay - دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے