All the world will beat the man whom fortune buffets in Urdu

All the world will beat the man whom fortune buffets in Urdu means;

qismat kay maaray ko sab maartey hain قسمت کے مارے کو سب مارتے ہیں

Words meanings used in All the world will beat the man whom fortune buffets

Meanings of the English words used in all the world will beat the man whom fortune buffets are;

fortuneمشیت Mashiyat تقدیر taqdiir تقدیر Taqdeer قضا و قدر کرم karam کرم kirm طالع taale طالع Taaley رتی ratti رتی rati بھاگ bhaag قسمت .تقدیر دولت daulat دولت Dolat فیروزی fiirozi نصیب nasiib نصیب Naseeb قسمت qismat
manآدمی aadmi بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر آدم زاد aadam zaad شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا بھرتی کرنا bharti karna فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا بشر bashr بشر bashar شخص shakhs منش Munsh انسان insaan بندہ bandah بندہ Banda حیوان ناطق haewaan e naatiq کس kas کس kis مرد mard مرد Murd نر nar شوہر shauhar شوہر Shohar
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
whomہُو کی مَعرُوضی صُورَت کِسے Kissay کِس کو کن کو kin ko کس کو kis ko کسے kisey کسے Kisay
willوِل مَرضی ہمَّت Himat ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada خواہش khwaahish خواہش Khuwahish مرضی marzi مرضی Murzi مراد muraad نیت niyat نیت niiyat رضا raza وصیت wasiyat وصیت Waseet
worldدُنيا جَہان عالَم سَنسار کُرہ ارض کائنات kaa enaat کائنات Kaenaat کائنات Kainaat عالم aalim عالم aalam عالم alim دنیا dunya دنیا Duniya ہفت اقلیم haft aqliim گیہان gaehaan گیتی gaeti گیتی geyti جگت jugat جگت jagat جگت Jigat جہاں jahaan جہاں Jahan طبق tabaq
allہمہ hamah ہمہ Hama ہر har کل kul کل kal پورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb سارا saara تمام tamaam تمام temame تمام tamam
beatہرانا haraana ہرانا haaraana ہرانا haraaana کوٹنا kuutna کندی کرنا kundi karna مارنا maarna پیٹنا piitna پیٹنا Petna پٹائ کرنا pitaa i karna دھڑکنا dharakna لپکنا lapakna
buffetsبفے Buffey

Idioms related to the words in all the world will beat the man whom fortune buffets

Here is a list of some of the idioms that are either related to the all the world will beat the man whom fortune buffets or use words from this idiom.

All the world goes against a person whom fortune betrays saein akheyan pheriya bayri mulk jahaan سائیں اکھیاں پھیریا بیری ملک جہان
Fortune makes a fool of the man whom she favours overmuch jiss par kismat meherbaan ho woh apnay say ziyada kaisi ko aqaldmand nahi samajhta جِس پر قِسمت مہربان ہو وہ اپنے سے زیادہ کِسی کو عقلمند نہیں سمجھتا
The cards beat all the players be they never so skilful hazaar koi mahir ho jua tabah kiye baghair nahi chorta ہزار کوئی ماہر ہو جوا تباہ کئے بغیر نہیں چھوڑتا
He dances well to whom fortune pipes taqdeer achi tu sab kaam theek تقدیر اچھی تو سب کام ٹھیک
Beat black and blue maartey maartey baad na neela kar da yana مارتے مارتے بد ن نیلا کر د ینا
Beat or break the record record todna ya banaana ریکارڈ توڑنا یا بنانا
Beat the dog before the lion khila khatra azeem posheeda khatray say kam khatarnaak hota bay کھلا خطرہ عظیم پوشیدہ خطرے سے کم خطرناک ہوتا ہے
To beat the dog before the lion bray khatray ka saamna karnay say pehlay chotha khatra dour karo بڑے خطرے کا سامنا کرنے سے پہلے چھوٹا خطرہ دور کرو
Good fortune that is past does not vanish from our memories evil fortune we should not remember guzray howe achay din kabhi bhool nahi saktay buray dino ko yaad nahi karna chahiye گُزرے ہوۓ اچھے دن کبھی بھول نہیں سکتے بُرے دِنوں کو یاد نہیں کرنا چاہیئے
No man can please all the world and his father sab ko khoosh karna namumkin bay سب کو خوش کرنا ناممکن ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is all the world will beat the man whom fortune buffets meaning in Urdu?

qismat kay maaray ko sab maartey hain - قسمت کے مارے کو سب مارتے ہیں

What are the idioms related to all the world will beat the man whom fortune buffets?

Here are the idioms that are related to the all the world will beat the man whom fortune buffets idiom.

  • Saein akheyan pheriya bayri mulk jahaan - سائیں اکھیاں پھیریا بیری ملک جہان
  • Jiss par kismat meherbaan ho woh apnay say ziyada kaisi ko aqaldmand nahi samajhta - جِس پر قِسمت مہربان ہو وہ اپنے سے زیادہ کِسی کو عقلمند نہیں سمجھتا
  • Hazaar koi mahir ho jua tabah kiye baghair nahi chorta - ہزار کوئی ماہر ہو جوا تباہ کئے بغیر نہیں چھوڑتا
  • Taqdeer achi tu sab kaam theek - تقدیر اچھی تو سب کام ٹھیک