ہاتھی کے پیر میں سب کے پیر in Urdu

Seize what is highest and you will seize what is between in Urdu means;

haathi kay peer main sab kay peer ہاتھی کے پیر میں سب کے پیر

Idioms related to the words in ہاتھی کے پیر میں سب کے پیر

Here is a list of some of the idioms that are either related to the seize what is highest and you will seize what is between or use words from this idiom.

Seize an opportunity when it is offered moqa ko ganemat janu موقع کو غنیمت جانو
Seize the present day moqa ko hath say na janay do موقع کو ہاتھ سے نہ جانے دو
Between you and me and the bedpost or lamp post hamaary darmiyaan rahay ہمارے درمیان رہے
Between you and me and the gatepost raaz main راز میں
Faithfulness and sincerity are the highest things sadaqat aur wafadaari sab say afzal hain صداقت اور وفاداری سب سے افضل ہیں
Between two stools you fall to the dround do gharoon ka mehmaan bhooka دو گھروں کا مہمان بھوکا
Envy seeks the highest thing konsa sahab martabat bay jis kay hasid nahi کونسا صاحب مرتبت ہے جس کے حاسد نہیں
Excess in nothing this i regard as a principal of the highest value in life baad etedali na karo yeh zindagi ka behtareen maqoola bay بد اعتدالی نہ کرو یہ زندگی کا بہترین مقولہ ہے
No one attains the highest position by being faint hearted kamzoor dil kabhi bray rutbay par pohanchtay nahi dekha gaya کمزور دِل کبھی بڑے رتبے پر پہنچتے نہیں دیکھا گیا
The fairest apple hangs on the highest bough sab say umda phal sab say oonchi sakh par lagta bay naayaab cheez aasaani say hath nahi lagti سب سے عمدہ پھل سب سے اُونچی شاخ پر لگتا ہے نایاب چیز آسانی سے ہاتھ نہیں لگتی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is seize what is highest and you will seize what is between meaning in Urdu?

haathi kay peer main sab kay peer - ہاتھی کے پیر میں سب کے پیر

What are the idioms related to seize what is highest and you will seize what is between?

Here are the idioms that are related to the seize what is highest and you will seize what is between idiom.

  • Moqa ko ganemat janu - موقع کو غنیمت جانو
  • Moqa ko hath say na janay do - موقع کو ہاتھ سے نہ جانے دو
  • Hamaary darmiyaan rahay - ہمارے درمیان رہے
  • Raaz main - راز میں