Teaching others teacheth yourself in Urdu

Teaching others teacheth yourself in Urdu means;

ilm dusron ko dany say barhta bay علم دوسروں کو دینے سے بڑھتا ہے

Idioms related to the words in teaching others teacheth yourself

Here is a list of some of the idioms that are either related to the teaching others teacheth yourself or use words from this idiom.

To gain teacheth how to spend kamana hee kharachna sikhaataa bay کمانا ہی خرچنا سکھاتا ہے
You may pardon much to others nothing to yourself insaan ko qasoor maaf kar dany chahiyyen lekin dusron kay apnay nahi انسان کو قصور معاف کر دینے چاہیئیں لیکن دوسروں کے اپنے نہیں
Nature is beyond all teaching qudrat ko kaun sikhaye قدرت کو کون سکھاۓ
You are teaching an eagle how to fly auqaab ko udna sikhana cahte ho عقاب کو اُڑنا سکھانا چاہتے ہو
You are teaching the aged before you possess pehlay aap parh lo pechay buzurgon ko parhana پہلے آپ پڑھ لو پیچھے بزرگوں کو پڑھانا
The things of others please us most and our affairs are most pleasing to others dusron ki batein hamein achi lagti hain aur hamari dusron ko دوسروں کی باتیں ہمیں اچھی لگتی ہیں اور ہماری دوسروں کو
As long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone bani kay sab yaar dunia paisay ki بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی
Associating with the bed you yourself will become bad sohbat baad bura bina kar hee rahti bay صحبت بد بُرا بنا کر ہی رہتی ہے
Daub yourself with honey and you will be covered with flies makhhi gurh par hee girti bay مکھی گڑ پر ہی گرتی ہے
Finish thorougly he said the work you have set yourself jo kaam shuru karo is ko poora kar kay chorho جو کام شروع کرو اس کو پورا کر کے چھوڑو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is teaching others teacheth yourself meaning in Urdu?

ilm dusron ko dany say barhta bay - علم دوسروں کو دینے سے بڑھتا ہے

What are the idioms related to teaching others teacheth yourself?

Here are the idioms that are related to the teaching others teacheth yourself idiom.

  • Kamana hee kharachna sikhaataa bay - کمانا ہی خرچنا سکھاتا ہے
  • Insaan ko qasoor maaf kar dany chahiyyen lekin dusron kay apnay nahi - انسان کو قصور معاف کر دینے چاہیئیں لیکن دوسروں کے اپنے نہیں
  • Qudrat ko kaun sikhaye - قدرت کو کون سکھاۓ
  • Auqaab ko udna sikhana cahte ho - عقاب کو اُڑنا سکھانا چاہتے ہو