Do not be deceived by outward appearance in Urdu

Do not be deceived by outward appearance in Urdu means;

rang roop dekh kar na bhooliye رنگ روپ دیکھ کر نہ بُھولیے

Words meanings used in Do not be deceived by outward appearance

Meanings of the English words used in do not be deceived by outward appearance are;

appearanceظَہُور اِظہار izhaar باريابی Baryabi آمَد حاضری haaziri حاضری Haazri موجُودگی Mojoodgi درشن darshan ڈول daul ڈول dol ڈول Dowl دیدار diidaar دیدار Deedar حج haj حج Huj حج Hajj دکھائ dikhaa i حیثیت haesiyat حیثیت Haisiyat جلوہ گری jalwah gari نمود namuud نمود Namood پیکر paekar پیکر Paykar پیکر Pekar رنگ rang شکل shakl شکل Shakal رویت ruuyat رویت Roeyat صورت suurat صورت surat صورت Soorat طلعت talat طلعت talaat وضع waza وضع waz وضع Wazaa ظہور zuhuur ظہور zahuur ظہور Zahoor ظاہر داری zaahir daari
outwardظاہری zaahiri ظاہری Zahiri اوپری uupri اوپری Oupari باہر کا baahar ka بیرونی baeruuni بیرونی Beroni بیرونی Beruni خارجی khaariji خارجی Khaarji مادی maa ddi مادی maaddi مادی Maadi مرئی Marayi سطحی sathi
beہونا hona ہو Ho
byبا baa با ba بی bi بی Bee در dar در dur فی fi فی Fee سے sey سے se سے sai سے Say سے sy ذریعہ zariiah ذریعہ Zariye پاس paas پاس Pass قریب qariib قریب qereybe قریب Qareeb زریعسے zereasai بقدر beqede بقدر Baqadar
doادا کرنا ada karna بجا لانا baja laana کر دینا kar deyna کرنا karna کرنا krna
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
deceivedدھوکہ دہی

Idioms related to the words in do not be deceived by outward appearance

Here is a list of some of the idioms that are either related to the do not be deceived by outward appearance or use words from this idiom.

We must look to the mind and not to the outward appearance dil ko daykho shakal wo shabahat par mat jayo دل کو دیکھو شکل و شباہت پر مت جاوٴ
Man regardeth the outward appearance dunia zaahir parast bay دُنیا ظاہر پرست ہے
Better be denied than deceived zehar daay aasra na daay زہر دے آسرا نہ دے
Better be denied than deceived dhokay dany ki nisbat saaf inkaar acha bay دھوکہ دینے کی نسبت صاف انکار اچھا ہے
He who trusts to the promises of others is often deceived dusron kay waadon par aetbaar karnay wala aksar dhoka khaata bay دوسروں کے وعدوں پر اعتبار کرنے والا اکثر دھوکا کھاتا ہے
Do not trust to appearance shakal wo surat par mat jayo شکل و صورت پر مت جاوٴ
There is no trust to be placed in outward looks zahiri surat par na jayo ظاہری صورت پر نہ جاوٴ
To no woman is her personal appearance displeasing konsi aurat apnay aap ko haseen nahi samajhti کونسی عورت اپنے آپ کو حسین نہیں سمجھتی
A loss which is not known is not loss jiss ki parwaah na ki jaae nuqsaan nahi جِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
An oath that is not to be made is not to be kept waada kar kay eefaa na karnay ki nisbat waada na karna bhala وعدہ کر کے ایفاء نہ کرنے کی نسبت وعدہ نہ کرنا بھلا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is do not be deceived by outward appearance meaning in Urdu?

rang roop dekh kar na bhooliye - رنگ روپ دیکھ کر نہ بُھولیے

What are the idioms related to do not be deceived by outward appearance?

Here are the idioms that are related to the do not be deceived by outward appearance idiom.

  • Dil ko daykho shakal wo shabahat par mat jayo - دل کو دیکھو شکل و شباہت پر مت جاوٴ
  • Dunia zaahir parast bay - دُنیا ظاہر پرست ہے
  • Zehar daay aasra na daay - زہر دے آسرا نہ دے
  • Dhokay dany ki nisbat saaf inkaar acha bay - دھوکہ دینے کی نسبت صاف انکار اچھا ہے