Public reproof hardens shame in Urdu

Public reproof hardens shame in Urdu means;

bazaar main jotay paden tu aadmi bay sharam bun jata bay بازار میں جوتے پڑیں تو آدمی بے شرم بن جاتا ہے

Idioms related to the words in public reproof hardens shame

Here is a list of some of the idioms that are either related to the public reproof hardens shame or use words from this idiom.

If a man deceives me once shame on him if twice shame on me kaath ki handiya baar baar nahi charhti کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی
Reproof never does a wise man harm aqaldmand ko fehmaish say bhi kabhi nuqsaan nahi hota عقلمند کو فہمائش سے بھی کبھی نقصان نہیں ہوتا
Admonish your friends in private praise them in public dostoon ko naseehat tanhai main aur tareef majmaa main karni chayeh دوستوں کو نصیحت تنہائی میں اور تعریف مجمع میں کرنی چاہیۓ
Good men are a public good bhalay aadmi say zamana ko faaida pohanchta bay بھلے آدمی سے زمانہ کو فائدہ پہنچتا ہے
In public khulay aam کھلے عام
Public money is like holy water everyone helps himself awaam ka rupyya goya aab zam zam bay jiss kay hath laga lay gaya عوام کا روپیہ گویا آبِ زم زم ہے جِس کے ہاتھ لگا لے گیا
Public necessity is more important than private public ki zaroorat niji zaroorat say afzal bay پبلک کی ضرورت نجی ضرورت سے افضل ہے
Public utility awami istemaal عوامی استعمال
The public pays with ingratitude awaam alnaas aehsaan ka badlaa naa shakar guzaari say detay hain عوام الناس احسان کا بدلہ نا شکر گزاری سے دیتے ہیں
Wash dirty linen in public raaz kholna راز کھولنا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is public reproof hardens shame meaning in Urdu?

bazaar main jotay paden tu aadmi bay sharam bun jata bay - بازار میں جوتے پڑیں تو آدمی بے شرم بن جاتا ہے

What are the idioms related to public reproof hardens shame?

Here are the idioms that are related to the public reproof hardens shame idiom.

  • Kaath ki handiya baar baar nahi charhti - کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی
  • Aqaldmand ko fehmaish say bhi kabhi nuqsaan nahi hota - عقلمند کو فہمائش سے بھی کبھی نقصان نہیں ہوتا
  • Dostoon ko naseehat tanhai main aur tareef majmaa main karni chayeh - دوستوں کو نصیحت تنہائی میں اور تعریف مجمع میں کرنی چاہیۓ
  • Bhalay aadmi say zamana ko faaida pohanchta bay - بھلے آدمی سے زمانہ کو فائدہ پہنچتا ہے

Paragraph Transliteration