Public meanings in Urdu

Public meanings in Urdu are دنیا, زمانہ, خلقت, عوام, رعایا, پرجا, عام, خلائق, خلق الله, خاص و عام, جمہور, عوام الناس, لوگ Public in Urdu. More meanings of public, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

دنیا زمانہ خلقت عوام رعایا پرجا عام خلائق خلق الله خاص و عام جمہور عوام الناس لوگ

Edit
Install chrome extension

Public Definitions

Please find 4 English and definitions related to the word Public.

  • (noun) : people in general considered as a whole
  • (noun) : a body of people sharing some common interest
  • (adjective) : not private; open to or concerning the people as a whole
  • (adjective satellite) : affecting the people or community as a whole

More words from Urdu related to Public

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Public meanings in Urdu in Urdu.

ہفت اقلیمکھلادورعوام الناسزمینفوججو آسانی سے سمجھ میں آجاۓساکنگھنٹہپھیلنیپودزیرِ اثرمستعملبھیڑشَناساپٹہ دارخلقتہما شُماباریککٹوتیآدمیدابنااولادسادہفَرسُودَہتماممٹیبا قاعدہپڑھنتایک جیساخَلقتقرنکشیدہعوامبلوا کرناکاڑھ لینابارہوعدہ ملاقاتطبقسیلان پزیرپوراجمہوریتکھلا آشکارسنقومزمین کے سپرد کرنااوسطاستعمال کرنے میںمیدانایک گھنٹہ ...

Idioms related to the meaning of Public

Englishاردو
Popular opinion is the greatest lie in the worldعوام الناس کی راۓ دنیا کا سب سے بڑا جھوٹ ہے
I do not hunt for the suffrages of the inconstant multitudeدانا آدمی عوام الناس کی تبدیلی پزیر راۓ کی پرواہ نہیں کرتے
Report uttered by the people is everywhere of god powerعوام الناس کی راۓکا ہر جگہ کافی اثر پڑتا ہے
The public pays with ingratitudeعوام الناس احسان کا بدلہ نا شکر گزاری سے دیتے ہیں
The views of the multitude are neither bad nor goodعوام الناس کی راۓ نہ اچھی نہ بُری
One should be compliant with the timeچلن زمانے کے مطابق ہونا چاہیئے زمانہ تیرے موافق نہ ہو تو زمانہ کے موافق ہو جا
He that is hated of his subjects cannot be counted a kingجِس سے رعایا نفرت کرے وہ شاہ کیا
Like prince like peopleجیسا راجہ ویسی پرجا
The mob has many heads but no brainsخلقت میں سر بہت عقل تھوڑی
One half the world does not know how the the other half livesآدھی دنیا کو یہ معلوم نہیں کہ باقی آدھی دنیا کس طرح گزر بسر کرتی ہے
Accusing the times is but excusing ourselvesزمانہ کی شکایت اپنا بچاوٴ
Every white hath its black and every sweets its sourیکساں نہیں رہتا ہے زمانہ کسی کا
It will not always be summerیکساں نہیں رہتا ہے زمانہ کسی کا
Everyone fastens where there is gainمطلب کا یار زمانہ
Good men are a public goodبھلے آدمی سے زمانہ کو فائدہ پہنچتا ہے
Joys do not stay but take wing and fly awayراحت کا زمانہ ہوا کے جھونکے کی مانند گزر جاتا ہے
Praise none too much for all are fickleکسی کی حد سے زیادہ تعریف مت کرو کیونکہ زمانہ تغیر پذیر ہے
The complaint of the present times is the general complaint of all timesزمانہ ہمیشہ نا موافق اور ناساز گار نظر آیا کرتا ہے
There is no age which religion does not becomeمذہب ہر زمانہ اور عمر کو زیب دیتا ہے
Truth never grows oldصداقت زمانہ کی دستبرد سے محفوظ رہتی ہے
View More ...

What are the meanings of Public in Urdu?

Meanings of the word Public in Urdu are عوام الناس - awaam un naas, عام - aam, خلقت - khilqat, زمانہ - zamaanah, پرجا - parja, عوام - awaam, لوگ - log, جمہور - cumhuur, رعایا - reaaya and دنیا - dunya. To understand how would you translate the word Public in Urdu, you can take help from words closely related to Public or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Public synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Public. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Public in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Public in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Public with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by public?

Meanings of public are عوام الناس - awaam un naas, عام - aam, خلقت - khilqat, زمانہ - zamaanah, پرجا - parja, عوام - awaam, لوگ - log, جمہور - cumhuur, رعایا - reaaya and دنیا - dunya

Whats the definition of public?

Definition of the public are

  • people in general considered as a whole
  • a body of people sharing some common interest
  • not private; open to or concerning the people as a whole
  • affecting the people or community as a whole

What is the synonym of public?

Synonym of word public are mob, familiar, creation, normaliser, times, people, commonplace, publics, generalized, period

What are the idioms with the word public?

Here are the idioms with the word public in them.

  • Good men are a public good
  • The public pays with ingratitude

What are the idioms related to public?

Here are the idioms that are related to the word public.

  • Popular opinion is the greatest lie in the world
  • I do not hunt for the suffrages of the inconstant multitude
  • Report uttered by the people is everywhere of god power
  • The public pays with ingratitude
  • The views of the multitude are neither bad nor good

What are the quotes with word public?

Here are the quotes with the word public in them

  • And in my own life, in my own small way, I've tried to give back to this country that has given me so much. That's why I left a job at a law firm for a career in public service, working to empower young people to volunteer in their communities. Because I believe that each of us - no matter what our age or background or walk of life - each of us has something to contribute to the life of this nation. — Michelle Obama
  • I had used eclectic therapy and behavior therapy on myself at the age of 19 to get over my fear of public speaking and of approaching young women in public. — Albert Ellis
  • I can't hit on women in public any more. I didn't decide this it just doesn't feel right at my age. — Jack Nicholson
  • We now have an opportunity, though, to do something we didn't do in the industrial age, and that is to get a leg up on this, to bring the public in quickly, to have an informed debate. — Jeremy Rifkin