Shame is worse than death in Urdu

Shame is worse than death in Urdu means;

nacta jia buray haal نکٹا جیا بُرے حال

Idioms related to the words in shame is worse than death

Here is a list of some of the idioms that are either related to the shame is worse than death or use words from this idiom.

The fear of death is worse than death mout ka darr mout say bhi barh kar موت کا ڈر موت سے بھی بڑھ کر
If a man deceives me once shame on him if twice shame on me kaath ki handiya baar baar nahi charhti کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی
Dishonour is worse than death zillat ka jeena marne say budter bay ذِلت کا جینا مرنے سے بدتر ہے
It is uncertain in what place death may be y looking out for you therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Old men go to death death comes to young men boorhay mout kay paas jatay hain aur mout jawano kay paas aati bay بوڑھے موت کے پاس جاتے ہیں اور موت جوانوں کے پاس آتی ہے
It is uncertain in what place death may be y looking out for you; therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
A bad daughter in law is worse than a thousand devils buree bahoo say hazaar bulaein behtar بُری بَہُو سے ہزار بلائیں بہتر
A tattler is worse than a thief bukwaasi chor say bhi bura بکواسی چور سے بھی بُرا
An itch is worse than a smart baaz oqaat khafeef takleef bray dukh say ziyada takleef dah saabit hoti bay بعض اوقات خفیف تکلیف بڑے دُکھ سے زیادہ تکلیف دہ ثابت ہوتی ہے
Bad excuses are worse than none jhootay bahanoon ki nisbat sach keh dena behtar bay جھوٹے بہانوں کی نسبت سچ کہہ دینا بہتر ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is shame is worse than death meaning in Urdu?

nacta jia buray haal - نکٹا جیا بُرے حال

What are the idioms related to shame is worse than death?

Here are the idioms that are related to the shame is worse than death idiom.

  • Mout ka darr mout say bhi barh kar - موت کا ڈر موت سے بھی بڑھ کر
  • Kaath ki handiya baar baar nahi charhti - کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی
  • Zillat ka jeena marne say budter bay - ذِلت کا جینا مرنے سے بدتر ہے
  • Mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo - موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو