The character of bad men is almost always unstable and changeable in Urdu

The character of bad men is almost always unstable and changeable in Urdu means;

buray ka chaal chalan taqreeban hamesha naa paidar aur hamesha badalnay wala hota bay بُرے کا چال چلن تقریباً ہمیشہ نا پائیدار اور ہمیشہ بدلنے والا ہوتا ہے

Words meanings used in The character of bad men is almost always unstable and changeable

Meanings of the English words used in the character of bad men is almost always unstable and changeable are;

badبيڈ خراب kharaab خراب Kharraab برا bura بُرا bura بَد Badd بَد Bud اچھے کا ضِد بد bad بد baad بگڑا bigra غیر ghaer غیر Gair مضر muzir مضر Muzar ناقص naa qis ناقص naaqis قبیح qabiih قبیح Qabeeh شریر shariir شریر Shareer سیاہ کار siyaah kaar سیاہ کار siyah kaar زبوں zabuun زبوں Zabon
characterاِمتیازی نِشان خاصہ khaasah کِسی فَرد کا کِردار چال چلن chaal chalan خو khu خو khoo کردار kirdaar پانی paani پانی Pani رنگ ڈھنگ rang dhang صفت sifat صفت Sift سیرت siirat سیرت Seerat وضع waza وضع waz وضع Wazaa
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
almostقریب qariib قریب qereybe قریب Qareeb قریب قریب qariib qariib تقریباً taqriiban تقریباً Taqreeban
alwaysابداً abdan دائماً daa eman ہمہ وقت hamah waqt ہمیشہ hameyshah ہمیشہ Hamesha ہرگز hargiz ہرگز Hergiz مدام mudaam نت nit نت Nitt رات دن raat din روز روز roz roz سدا sada
changeableنت نیا nit naya
menمردم mardum مردم Mardam
unstableالل ٹپو alal tappu بودا boda کم زور kam zor متردد mutaraddid
andاور aur اور Or پھر phir پھر Pher پھر phr
isہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay ہونا hona
ofفی fi فی Fee کا ka کی ki کے key کے kai کے Kay کے ke

Idioms related to the words in the character of bad men is almost always unstable and changeable

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the character of bad men is almost always unstable and changeable or use words from this idiom.

A man's character depends on whether his friends are good or bad sohbat ka asar howe baghair nahi rehta صحبت کا اثر ہوۓ بغیر نہیں رہتا
He who repents having sinned is almost innocent tooba gunahon ki talafi bay توبہ گناہوں کی تلافی ہے
It is natural to the human character to hate him whom you have injured yeh ansani fitrat bay kay jiss ka nuqsaan karta bay assi say nafrat karta bay یہ انسانی فطرت ہے کہ جِس کا نُقصان کرتا ہے اسی سے نفرت کرتا ہے
Praise makes good men better and bad man worse tareef ach'chon ko acha aur buroon ko bura bina dayti bay تعریف اچھوں کو اچھا اور بُروں کو بُرا بنا دیتی ہے
The world is made of good and bad men duniya main buray bhi hain bhalay bhi دنیا میں بُرے بھی ہیں بھلے بھی
A bad workman always quarrels with his tools naach naa janay aangan terha ناچ نا جانے آنگن ٹیڑھا
Do as most men do and men will speak well of thee dusron ki taqleed karna har dil azizi ka raaz bay دوسروں کی تقلید کرنا ہر دِل عزیزی کا راز ہے
What all men say is always true zaban khalq naqqarah khuda زبانِ خلق نقارہً خدا
What all men say is always truth zabaan khalq ko naqqarah khuda samjho زبان خلق کو نقارہٴ خدا سمجھو
A bad beginning makes a bad ending aaghaaz baad anjaam baad آغاز بد انجام بد

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the character of bad men is almost always unstable and changeable meaning in Urdu?

buray ka chaal chalan taqreeban hamesha naa paidar aur hamesha badalnay wala hota bay - بُرے کا چال چلن تقریباً ہمیشہ نا پائیدار اور ہمیشہ بدلنے والا ہوتا ہے

What are the idioms related to the character of bad men is almost always unstable and changeable?

Here are the idioms that are related to the the character of bad men is almost always unstable and changeable idiom.

  • Sohbat ka asar howe baghair nahi rehta - صحبت کا اثر ہوۓ بغیر نہیں رہتا
  • Tooba gunahon ki talafi bay - توبہ گناہوں کی تلافی ہے
  • Yeh ansani fitrat bay kay jiss ka nuqsaan karta bay assi say nafrat karta bay - یہ انسانی فطرت ہے کہ جِس کا نُقصان کرتا ہے اسی سے نفرت کرتا ہے
  • Tareef ach'chon ko acha aur buroon ko bura bina dayti bay - تعریف اچھوں کو اچھا اور بُروں کو بُرا بنا دیتی ہے