The more force storms have the shorter time they endure in Urdu

The more force storms have the shorter time they endure in Urdu means;

aandhi jitni taiz hogi itni hee thodi dar rahay gi آندھی جتنی تیز ہوگی اتنی ہی تھوڑی دیر رہے گی

Words meanings used in The more force storms have the shorter time they endure

Meanings of the English words used in the more force storms have the shorter time they endure are;

endureصبر و ضبط کرنا ثابت قدم رہنا قائم رہنا qaa em raehna دیرپا ہونا برداشت کرنا bar daasht karna برداشت کرنا bar dasht karna برداشت کرنا bar daash karna جھیلنا jheylna جھیلنا Jheelna کھانا khaana کھانا Khana صبر آنا sabr aana سہنا saehna سہنا Sehna تاب لانا taab laana زحمت اٹھانا zaehmat uthaana مستقل مزاجی دکھانا mustaqil mizaaji dikhaana
forceتنگ کرنا tang karna عاجز کرنا لاچار کرنا laa chaar karna مجبور کرنا majbuur karna زیر کرنا zeyr karna زبردستی سے کرانا زور zor زور Zoor بل bel بل bal بل Bul طاقت taaqat طاقت Taqat قوت quuwat قوت Quwwat شکتی Shikti قدرت qudrat پراکرم Parakaram مبدہ الحرکت بوتا Bota خطُوط قُوَّت تاکید کرنا taakiid karna زبردستی کرنا zabar dasti karna ہیکڑی heykri ہیکڑی Haikdi جبر jabr جبر Jabar زبردستی zabar dasti زبردستی Zaberdasti
moreادھک Adhak افزوں Aafzon افزود Afzod بیشتر Beshtar زیادہ تر ziyaadah tar اکثر aksar بہت bahot بہت Bohat زیادہ مدت یا دیر تک زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq پھر phir پھر Pher پھر phr سوا sawa سوا sewa سوا Siwa
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
theyوہ woh وہ Wo وہ لوگ
timeوقت waqt زمانہ zamaanah زمانہ zamaanah زمانہ Zamana زمان Zamaan عہد aehd عہد Ehad جُگ Jugg دُور Dour فرصت fursat عرصہ arsah عرصہ Arsa بار baar بارہ baarah بارہ bara باری baari دفعہ dafah دفعہ Dafa دفعہ dafaa دوران dauraan دوران Doraan گھڑی ghari گھڑی Gharhi ہنگام hangaam ہنگام Hungaam موقعہ mauqah موقعہ Moqa موسم mausam موسم Mousam مدت muddat نوبت naubat نوبت Nobat پہرا paehra پہرا Pehra ساعت saaat سمان samaan
haveمالک ہونا maalik hona قابو میں رکھنا qaabu meyn rakhna
shorterچھوٹا chhota چھوٹا Chotha
stormsطوفان tuufaan طوفان Toofan

Idioms related to the words in the more force storms have the shorter time they endure

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the more force storms have the shorter time they endure or use words from this idiom.

Time passes sayings endure waqt guzer jata bay baat reh jaati bay وقت گزر جاتا ہے بات رہ جاتی ہے
Reason is apt to be of more avail than blind force andha dhund zoor ki nisbat aqal ziyada kaar aamad cheez bay اندھا دھند زور کی نسبت عقل زیادہ کار آمد چیز ہے
He that hath time and looketh for a better time loseth time moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
Take time while time is for time will away moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا
He pardons the ravens but storms at the doves zamil ko maaf karna aur bay gunaah par ghussa nikalna ظالم کو معاف کرنا اور بے گُناہ پر غصہ نکالنا
Hows made in storms are forgotten in clams dukh gaya allah basra دکھ گیا اللہ بسرا
Storms make oaks take deeper root musebat aur ziyada sakht bina dayti bay مصیبت اور زیادہ سخت بنا دیتی ہے
Who more busy than they that have least to do bekar say barh kar kaun masroof بیکار سے بڑھ کر کون مصروف
Endure a rival with patience dusron ko dekh kar mat jalo دوسروں کو دیکھ کر مت جلو
Endure this evil lest a worse come up on you har haal main shakar laazim bay ہر حال میں شکر لازم ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the more force storms have the shorter time they endure meaning in Urdu?

aandhi jitni taiz hogi itni hee thodi dar rahay gi - آندھی جتنی تیز ہوگی اتنی ہی تھوڑی دیر رہے گی

What are the idioms related to the more force storms have the shorter time they endure?

Here are the idioms that are related to the the more force storms have the shorter time they endure idiom.

  • Waqt guzer jata bay baat reh jaati bay - وقت گزر جاتا ہے بات رہ جاتی ہے
  • Andha dhund zoor ki nisbat aqal ziyada kaar aamad cheez bay - اندھا دھند زور کی نسبت عقل زیادہ کار آمد چیز ہے
  • Moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay - موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
  • Moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa - موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا