It is vain to speak reason where it will never be heard in Urdu

It is vain to speak reason where it will never be heard in Urdu means;

jahan sani na jaae wahan aqal ki baat karna fazool bay جہاں سنی نہ جاۓ وہاں عقل کی بات کرنا فضول ہے

Words meanings used in It is vain to speak reason where it will never be heard

Meanings of the English words used in it is vain to speak reason where it will never be heard are;

neverکبھی نہیں kabhi nahiin کبھی بھی نہیں ہرگز نہیں hargiz nahiin قطعاً نہیں qatan nahiin کبھنہیں kebehenehey
speakبولنا bolna اظہار کرنا izhaar karna کہنا kaehna کہنا Kehna بولی boli بول چال bol chaal اعلان کرنا elaan karna اعلان کرنا eelaan karna اعلان کرنا aalan karna گُفتَگُو کرنا مُخاطِب ھونا خطاب کرنا khitaab karna ذکر کرنا zikr karna الفاظ ادا کرنا alfaaz ada karna لب ہلانا lab hilaana لب کھولنا lab kholna زبان کھولنا zabaan kholna
vainخالی khaali کھوکھلا khokhla شیخی باز sheykhi baaz مغرور maghruur مغرور Maghroor بے فائدہ bey faa edah بے اثر bey asar ریتا تہی tihi تہی Tahi جھوٹا jhuuta جھوٹا Jhoota زائد zaa ed زائد Zayed بے مقصد bey maqsad کورا kora گھمنڈی ghmandi گھمنڈی ghumandi گھمنڈی ghamandi خود بین khud biin وين Ven بے سود bey suud دکھاوٹی dikhaawati خالی خولی khaali kholi
whereکہاں kahaan کہاں Kahan کدھر kidhar کدھر Kidher کس جگہ کہاں کو کس مقام کو جہاں jahaan جہاں Jahan جدھر jidhar کہاس kehasa
willرضا raza مرضی marzi مرضی Murzi خواہش khwaahish خواہش Khuwahish نیت niyat نیت niiyat مَرضی ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada مراد muraad وصیت wasiyat وصیت Waseet وِل ہمَّت Himat
beہو Ho ہونا hona
heardسنا ہے
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
reasonبہانا bahaana بہانا Bahana واسطہ waastah واسطہ Waasta سبب sabab باعث baais باعث Ba'is باعث Bais وجہ wajah وجہ Waja دلیل daliil دلیل Dalil عقل aql عقل Aqal موجب muujib موجب Mojab
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in it is vain to speak reason where it will never be heard

Here is a list of some of the idioms that are either related to the it is vain to speak reason where it will never be heard or use words from this idiom.

When i did well i heard it never when i did ill i heard it ever hanaye ka naam nahi rulana laazim naiki barbaad gunah laazim ہنساۓ کا نام نہیں رُلانا لازم نیکی برباد گناہ لازم
Hearken to reason or she will be heard aqal ki baat sano werna baad main zaberdasti sunni paray gi عقل کی بات سنو ورنہ بعد میں زبردستی سننی پڑے گی
Poor men's reason are not heard naqqar khanay main toti ki sada kaun sunta bay نقار خانے میں طوطی کی صدا کون سُنتا ہے
People love without reason and without reason they hate mohabbat aur nafrat ki koi waja nahi hoti محبت اور نفرت کی کوئی وجہ نہیں ہوتی
A poor man's voice is never heard against the rich naqqar khanay main toti ki sada kaun sunta bay نقار خانے میں طوطی کی صدا کون سُنتا ہے
Many speak much that cannot speak well baatooni amoomann baat karnay ki tameez say naa'ashna hota bay باتونی عموماً بات کرنے کی تمیز سے ناآشنا ہوتا ہے
Speak little but speak the truth thoora bolo par sach bolo تھوڑا بولو پر سچ بولو
Vain glory blossoms but never bears jhooti shohrat phoolti bay mager phalti kabhi nahi جھوٹی شہرت پھولتی ہے مگر پھلتی کبھی نہیں
He who alleges things which are contradictory is not to be heard mutazaad batein karnay waly ki baat ki kia qeemat مُتضاد باتیں کرنے والے کی بات کی کیا قیمت
Nor are any prayers unless righteous heard by god sirf naik dua hee qabool hoti bay صرف نیک دعا ہی قبول ہوتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is it is vain to speak reason where it will never be heard meaning in Urdu?

jahan sani na jaae wahan aqal ki baat karna fazool bay - جہاں سنی نہ جاۓ وہاں عقل کی بات کرنا فضول ہے

What are the idioms related to it is vain to speak reason where it will never be heard?

Here are the idioms that are related to the it is vain to speak reason where it will never be heard idiom.

  • Hanaye ka naam nahi rulana laazim naiki barbaad gunah laazim - ہنساۓ کا نام نہیں رُلانا لازم نیکی برباد گناہ لازم
  • Aqal ki baat sano werna baad main zaberdasti sunni paray gi - عقل کی بات سنو ورنہ بعد میں زبردستی سننی پڑے گی
  • Naqqar khanay main toti ki sada kaun sunta bay - نقار خانے میں طوطی کی صدا کون سُنتا ہے
  • Mohabbat aur nafrat ki koi waja nahi hoti - محبت اور نفرت کی کوئی وجہ نہیں ہوتی